От Микола
К Скептик
Дата 13.04.2005 12:24:25
Рубрики Семинар;

Весь казус происходит от того, что "определяет" то вовсе не извне, а как бы

ИЗНУТРИ
Общественное сознание "мыслит" вовсе не извилинами, а, как это не звучит парадоксально, уважаемая Сепулька, "общественными связями и отношениями". И это вовсе не метафора!

>"Определять" и "детерминировать" это не одно и тоже. Это хоть и синонимы, но не абсолютно заменяемые слова.
Уважаемый Скептик, в переводе с латинского "детерминировать" ("determinare") означает определять, отделять, разграничивать, обусловливать. Философская категория "определение" употребляется не только в значении "determinatio" - "детерминация", "определенность", "обусловленность", но и "definitio" как категория, понятие, "дефиниция" (определение понятия). А вот насколько категориальная сетка мышления повторяет структуру мира - это совсем другой вопрос - "adaequatio intellectus". Ясно одно: первая более или менее соответствует второй, ибо в противном случае, мы и шагу не могли бы сделать в этом мире.

>>"Среда совершает отбор, но только из тех идей, которые родились в общественном сознании, никакой _детерминированности_ идей (т.е. возникновения их из среды) нет, "
Мир не только должен быть смыслообразован и представлен в идеальных формах, он еще должен быть освоен человеком в его практиках. Освоение, конечно, может протекать в лоне чистого мышления, но это достаточно рафинированная форма, но и по разным причинами отнюдь не всем доступная. Это освоение, прежде всего, означает перевод в разряд простейших организационно-деятельностных схем, обеспечивающих "сподручность", артификацию (artificium – ремесло, приспособление) коллективной мыследеятельности. Тут не только в артификации дело, но и в работе с этим артифицируемым, в том, что оно должно быть разложимо на единицы и простейшие формы организации действия, для того чтобы "позволять" это свое организационно-практичекое употребление (соразмерное имитирующему его мышлению и деятельностной рефлексии) или то, что Pout называет как "движение по контуру".

Глубокоуважаемые Сепулька, общественное сознание Вам, наверняка, представляется как некий совокупный Разум в виде большой головы, которая витает над общественным Бытием, рефлексирует, долго приценивается, что-то может приобретает, иногда погружается в глубокое раздумье о сущем и о себе самой, морщит лоб от напряжения мысли, но чаще показывает Бытию язык, этакую "козью рожу", глаголя и причитая: Фиг вам всем! фиг вам! Я суверенна ! я сама по себе Голова! Ни от кого не завишу! Что хочу - то верчу!, Ничто меня не определяет, не детерминирует! Никто мне не указ!

Кстати, раз уж судьба благоволит, здесь представляется уникальная возможность поучится, слава богу, есть у кого в философии - Pout, есть также WLD и С.С.Воронцов, etc. Читать C.К-М и учиться у него, конечно, можно, но есть здесь и Дмитрий Кропотов, и Дм. Ниткин, etc. Вы же взяли в руки инструмент без всякой предварительной подготовки пытаетесь извлечь из него чарующие звуки, ограничившись лишь просьбой ну кА, покажи кА мне как это ... Усвоив лишь аппликатуру двух-трех аккордов в лучшем случае кроме попсы ничего не вымучаете. А здесь сложные сцепки - блоки, синкопы-коннотации ...
>>"что и подтверждает многообразие культур, живущих в сходных природных условиях."
>Ты всерьез считаешь это доказательством??? Всерьез? Это же явное искажение тезиса оппонентов. Различие культур у людей , живущих в сходных условиях никак не подтверждает твой тезис. Это все равно как различные решения у одной и той же задачи. Никто же ведь и не утверждает что р способ решения единственный. ТЫ не придумывай за оппонентов то, чего они и не говорили, а то тогда получится , что ты споришь сама с собой.
"Кривой Ефрем пошел купаться в пруд,
Но пруд был крут.
И наш Ефрем, не видя дальше носа,
Упал с откоса
И вмиг остался без хвоста...
Мораль сей басни непроста:
Не зная женскую породу,
Не суйся в воду. "


За сим мое почтение, Микола

От Скептик
К Микола (13.04.2005 12:24:25)
Дата 13.04.2005 15:40:15

Перевод я знаю

" в переводе с латинского "детерминировать" ("determinare") означает определять, отделять, разграничивать, обусловливать. "

А мы то и не знали.

От Микола
К Скептик (13.04.2005 15:40:15)
Дата 13.04.2005 16:28:03

Знание - лишь отражение истины с точки зрения пользы

и неразумно рвение, если бесполезно то, что мы делаем.
/Scientia nihil est quam veritatis imago sub specie utilitatis еt nisi utile est quod facimus stulta est gloria./
За сим мое почтение, Микола