От
miron
К
Pout
Дата
28.10.2004 13:06:56
Рубрики
Прочее;
Непонятно, аднака
В заголовке Вы говорите, валяйте сэр (это, видимо, я), а здесь заявляете, позвольте, сэр Баскервиль,этого не позволить. Сэр."
Нам чукчам непонятна. То ли ВЫ не желаете, но не позволить не могете, то ли не позволяете, прикрывши цытатами, нам непонятными.
От
Игорь С.
К
miron
(28.10.2004 13:06:56)
Дата
16.11.2004 21:20:05
Перевожу:
>В заголовке Вы говорите, валяйте сэр (это, видимо, я), а здесь заявляете, позвольте, сэр Баскервиль,этого не позволить. Сэр."
>Нам чукчам непонятна. То ли ВЫ не желаете, но не позволить не могете, то ли не позволяете, прикрывши цытатами, нам непонятными.
Вас призвали открыть подветку. Но попросили быть академичнее. Остальное - шутка.
Кстати, мне - тоже интересно. А я то начитался, панимаш, Азимова, "Краткая история биологии".
Ждем, вообщем.
От
miron
К
Игорь С.
(16.11.2004 21:20:05)
Дата
17.11.2004 15:00:04
Спасибо за перевод
>Вас призвали открыть подветку. Но попросили быть академичнее. Остальное - шутка.>
>Кстати, мне - тоже интересно. А я то начитался, панимаш, Азимова, "Краткая история биологии".>
Так может выложите тезисы для обсуждения. Мне очень трудно сделать это из за моего неприятия диалектики. Но если Вы хотите, то я попробую.
>Ждем, вообщем.