>>Я же привел вам пример с обменов фамильных ценнностей на мешочек муки.
>Вы полагаете, что он неэквивалентный? Почему? Жизнь уже ничего не стоит?
Вот и договорились. Вам понятен спекулянт, наживающийся на критической ситуации, мне - нет.
>>Тут и дешевизна раб. силы, увеличивающийся внешний долг, хроническая безработица, голод и прочая и прочая и прочая.
>
>Ох и язык у Вас :(. Где "тут"? Что означает приведенный перечень? Не жалейте глаголов, коллега, а то какой-то свободный поток ассоциаций получается.
Все что я перечислил сконструировано для лучших условий того самого обмена, который вы отказываетесь считать неэквивалентным.