От Максим Ответить на сообщение
К Товарищ Рю
Дата 22.08.2002 02:11:56 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Версия для печати

Вывих сознания либераста. Перевод с панско-либерастовского на русский

>Дело в том, что неизбежная модернизация общества, получается так, просто обязана была вести к разрушению солидарности

Словарик:

1. Модернизация="осовременивание"=УЛУЧШЕНИЕ (и это ОБЯЗАТЕЛЬНО подразумевает улучшение - иначе, что это за модернизация и нахер она сдалась???).

2. Солидарность=товарищество-братство=единая семья.


Переводим с панско-либерастовского на русский. "Дело в том, что неизбежное улучшение общества просто обязано была вести к разрушению товарищества, к разрушению братства, к разрушению семьи. [Иного не дано - пан Хрю]".