>Может мне не следовало писать в одно слово? Most H. означает высокочтимый, Right H. означает достопочтенный или досточтимый. Слово "Сирс" как -нибудь переведете сами. Читать надо больше английской классики, достопочтенный сэр, а не только гавкать в "макдональдсе".
Прожив в Америке более 10 лет, думаю, что говорю и читаю получше Вашего. Наверное не следовало Вам писать их в одно слово. ВконцеконцовеслияпорусскибудутакписатьВамтруднобудетразобраться. Нет? Так что, поспокойнее надо быть. Тем более, Right H., что мало кто сегодня подобными словами пользуется.
А про "гавкать в Макдональдсе" я оставляю на Вашей совести. Это, видимо, от невысокой культуры, хотя читаете классиков...