От Максим Ответить на сообщение
К Ira
Дата 01.05.2002 02:37:56 Найти в дереве
Рубрики Крах СССР; Версия для печати

Надо и не надо


>То бишь, вам наших писателей переводить тоже не надо? Раз вы их понимаете?

НАМ, Ваших, надо. А наоборот невозможно. - Не будем наивными, Ира. Никто не будет переводить ВСЕ с русского на ВСЕ языки всех народностей проживающих на территории России. Это невозможно и не нужно. Редкие книги и сегодня переводят, а целиком никто не будет - Мухин вон на Украине бывает, сказал, что все на русском читают.

Словом, Вы впадаете в оторванный от реальности идеализм - кончайте это дело.

>Уважение к языку в том тоже, что вы переводите на него (и делаете хорошие переводы, а не так только, "для прикола") вашу литературу.

Выше сказал.

>Да, было время, и было насаждение. Но быстренько расставили все на места, и снова вернулись к старому. А в 33м году и население малость поменяли.

Население - о чем?

>Что значит, "продолжают насаждать силой ваши"? То бишь, когда просят в стране А выучить язык коренного населения, этого делать не нужно, потому что - насаждение? Тогда зачем вы призываете всех учить русский? Уж лучше вы к нашему столу, то бишь, языку.

Украина=окраина. Какое там коренное население? От названия что-ли? В Крыму русские живут. И украицы - те же русские. Снова Вы страдаете.

А то, что Вам нравится это насаждение, я, видимо, верно подметил.

>И не давайте мне ссылки на ваши же слова, я их помню.

Я рад.