Это Вы так думаете - а они это скрывают и делают себя "особенными".
>Про название "евреи". Это уже давно не нация в чистом виде, а собирательное значение определённой культуры и традиций. Что собственно может доказать любой генетический анализ крови. Точно также большинство наций имеют только собирательное значение (в том числе и русская).
Академикам уже получившим копии журнала «Human Immunology» было рекоммендовано вырвать из него страницы. В чем же дело? Дело в том, что новейшие генетические исследования иммунных систем людей из разных частей Ближнего Востока показали в очередной раз, как было показано и до этого, что палестинцы и евреи генетически идентичны. Команда исследователей не нашла никаких данных, доказывающих, что евреи являются отличными от других, что разрушает миф об их избранности и о том, что иудаизм передается только по наследству.
Авторы говорят что «Евреи и палестинцы очень схожи генетически и должны считаться близко связанными, а не генетически разделенными». «Борьба двух рас имеет культурные и религиозные истоки, а не генетические», заключают они.
Английский «Observer» за 26-ое ноября 2001.
>Причём множество людей в мире переходят из одних культурных традиций в другие, меняя тем самым свою национальность. Множество русских на Аляске и Канаде стали "чистокровными" "американцами" и "канадцами".
>В России евреи русскими, а русские евреями и тд.
Я не знаю другой нации, где а: биологизаторство культуры, б (продолжение "а"): говорят на всевозможных языках, но считают себя евреями - пример И.Островского.
***
К РАЗГОВОРУ О КУЛЬТУРЕ
Есть ли русские за границей
В «Дуэли» (05.03.2002 г.) русские, постоянно живущие за рубежом, спорят, кто, по их представлениям, является по-настоящему русским человеком. К сожалению, путаница между понятиями «русский» и «русскоязычный» содержится даже в справочных изданиях.
Например, в «Большом энциклопедическом словаре» (2-е изд., М., БРЭ, СПб., Норинт, 1997, с. 1040) русские - это «народ, основное население Российской Федерации», «живут также в странах Америки и Западной Европы. Язык русский. Верующие - в основном православные». Или в «Новом иллюстрированном энциклопедическом словаре» (М., БРЭ, 1999, с. 628): русские - «крупнейший по численности народ в Российской Федерации», «расселены... в США (1 млн. чел.), Канаде и др. странах (всего около 1,4 млн. чел.)».
Чем же тогда отличаются русские, живущие в США, от русских, живущих в России? Тем, что они живут в разных странах. Это означает, что они ведут различный образ жизни, что их культура не одна и та же.
Наиболее точное определение содержится в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (М., Азбуковник, 1999, с. 688): русские - это «народ, составляющий основное коренное население России». Русский означает «относящийся к русскому народу, к его языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к России, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у русских в России».
Следуя этому определению, русские, проживающие за рубежом, не являются русскими. Это - русскоязычные люди, принадлежащие к другой, нерусской нации страны пребывания.
Русскоязычный, в определении словаря Ожегова, означает «относящийся к людям, живущим вне России, для которых русский язык является родным или вторым родным языком».
Определение человека «русскоязычный» не умаляет его достоинства - говорить на русском языке и принадлежать к другой нации, другой стране, вести другой образ жизни, потому что таков его выбор.
Именно отсутствие четких критериев принадлежности человека к той или иной национальной культуре, каковыми являются перечисленные выше основное население страны, его язык, характер, образ жизни, культурные традиции, территория, позволяют относить эмигранта из России и к русским, и к русскоязычным. Верным является лишь одно определение: русскоязычный.
В определении «русский» за рубежом выделяют обычно три признака: православную веру, русскую кровь и русский язык. На самом деле богослужение идет нередко не на русском, а на английском языке. На острове Датч Харбор, на Аляске, где я побывал в 2000 г., есть храм Святого Вознесения XIX века - напоминание о Русской Америке. Священник и паства носят русские фамилии и имена (они указаны в расписании служб), а по-русски никто из них не говорит.
Для лиц нерусской национальности, иммигрировавших в США и говорящих только по-русски, бывает трудно доказать, что они не те, за кого их здесь принимают. В нью-йоркской газете «Русская реклама» (25.08.2000 г.) иммигрантка рассказывает о своем визите к местным чиновникам: «Когда я напоминаю (им. - М.М.), что я еврейка, мне отвечают: «Нет, вы - русская». До каких пор нас здесь будут называть русскими?»
Культурный статус антисемита
В том же выпуске «Дуэли» опубликовано письмо еврейских «американских правозащитных организаций в защиту евреев в бывшем СССР», в котором «Дуэль» названа «антисемитским» изданием, и ответ на письмо А. Лобачева «У них нет права лечить». Обе публикации исходят из определения евреев как религиозной группы. Это, по-моему, односторонний подход, так как на самом деле не все евреи исповедуют иудаизм, кроме того, есть этническое определение евреев, выбивающее козыри из рук «правозащитных организаций».
В «Большой Советской энциклопедии» дано следующее, и совершенно верное, определение евреев: «Евреи - общее этническое название (на рус. яз.) народностей, исторически восходящих к древним евреям. Живут в различных странах общей экономической, общественно-политической и культурной жизнью с основным населением этих стран», «в большинстве случаев говорят на языке страны, в которой они живут» (3-е изд., т. 9, М., СЭ, 1972, с. 10).
«Ассимиляция евреев, - пишет американский раввин Й. Телушкин в книге «Еврейский мир», - необязательно вызвана антипатией к иудаизму; достаточно индифферентности к сохранению еврейской общины и ее религии». «Ассимилированные евреи обычно покидают традиционные центры еврейского поселения, часто изменяют еврейское звучание своих имен и фамилий и часто теряют даже внешнее сходство с евреями».
«Моя знакомая, - рассказывает раввин, - ...была настолько ассимилирована, что, когда в 1967 г. (шестидневная война) само существование Израиля оказалось под угрозой, ей были полностью безразличны судьбы этой страны» (М., Иерусалим, 1995, с. 377).
Религиозное определение евреев «основывается на Галахе, традиционном еврейском религиозном законе, согласно которому еврей это лицо, рожденное матерью-еврейкой или обращенное в иудаизм» (The Encyclopedia Americana, Vol. 16, Grolier, Danbury, Connecticut, 2000, P. 71). Евреем же называется человек, исповедующий иудаизм (a member of the Jewish faith. - The New Jewish Encyclopedia. 7th Ed. Facts On File, N.Y., Oxford, 1992, P. 510).
Таким образом, ассимилированные и нерелигиозные евреи не являются евреями по определению.
На практике все выглядит иначе, в том числе в США, где находится самая большая по численности еврейская община (около 6 млн. человек).
«В наши дни, - пишет раввин Телушкин, пятнадцать лет проработавший лектором в 300 еврейских общинах, - когда евреи в США процветают, процветает и еврейское невежество. Самые основные положения иудаизма, самые важные события еврейской истории и современности либо смутно знакомы, либо неизвестны (!!! - М.М.) самым современным евреям. Они скорее могут рассказать вам о трех ипостасях христианской троицы, чем объяснить свое понимание еврейских мицвот» (заповедей, с. 7). Вот вам и Галаха!
Религиозный критерий для понимания того, кто такие евреи, оказывается формальным и явно недостаточным.
Наконец, есть третья точка зрения: попытка найти между этническим и религиозным определениями «золотую середину». Она, по сути, признает, что в традиционном смысле евреи не являются самостоятельным народом, а в религиозном смысле они не являются религиозной группой.
Еврейский еженедельник на русском языке «Форвертс», США (15.02.2002 г., с. 6, ст. Л. Мозес «Время собирать камни») по этому поводу пишет следующее:
«Отношение к еврейской культуре разделило нашу иммиграцию на граждан мира и еврейских патриотов, космополитов и националистов. Споры между ними идут столь ожесточенные, как в свое время между славянофилами и западниками».
«Ультракосмополиты, к примеру, считают, что еврейской культуры как таковой нет, никогда не было и не могло быть в силу... многовекового рассеивания евреев по странам и континентам. На их взгляд, даже Библия (сборник наивных мифов, продиктованных манией величия и болезненной тенденцией к изоляционизму) достигла подлинных высот лишь после того, как ее перевели на великие древние мертвые языки и сделали достоянием народов мира». И т.д.
«Ура-патриоты, напротив, убеждены, что...все подлинно великое везде и всегда создавалось евреями... Поройтесь в родословной любого православного деятеля - и вы обязательно найдете некую ниточку, связывающую его с еврейством...». (Разве только с еврейством и почему только прославленных деятелей? - М.М.).
«Золотую середину» надо искать между двумя этими крайностями. При этом понятия «еврей», «еврейская культура» оказываются собирательными, относящимися к тому, что может быть объявлено как еврейское. Те, кто так объявит, будут «евреями» - людьми, присвоившими себе то, что им не принадлежит.
«Культурно»? Еще бы!
Культурный статус антисемита оказывается выше культурного статуса «еврея».
Вспомним и наших старых дореволюционных мудрецов, говоривших о национальности "по языку" - снова к теме о биологизаторстве культуры у "некоторых". Появляются вопросы - с какой стати Познер, Макаревич, Островский и прочие, считают себя евреями, если они атеисты, иудаизм им до лампочки, в синагоги не ходят, Израиль "лишь страна на карте", и думают и говорят на русском? Родила еврейка, в любой стране мира, значит ты еврей, на чем бы ты не говорил? - И.Островский - У Вас есть ответ на это явление?