|
От
|
Георгий
|
|
К
|
константин
|
|
Дата
|
28.02.2002 15:05:19
|
|
Рубрики
|
Общинность; Манипуляция;
|
|
Может, и так. Можа, и орфографию менять...
>Думаю, не поторопились ли мы с повсеместным введением метрической системы? Для бытового употребления вполне бы можно было оставить пуды и аршины.
... не надо было. Представьте: "миръ" - разве это то же самое, что "мир"? И пр.
Еще. А что Вы имеете в виду под бытовым употреблением? Если вес пачки макарон, тогда это - не бытовое. Или что - хозяйка купит пачку, где написано "400 г" (больше немного), а потом с удовольствием оттянется дома: "один фунт" (да, именно фунт, а не пуд был тогда основной единцей массы!).
Что значит - "бытовое употребление"? Слова-то никто не запрещал.
Вон, братки и теперь говорят "сто пудов" - у них экспрессивная речь.
Напоследок: какое отношение все это имеет к теме- непереводимым оттенкам?
ТЕРМИНЫ вообще не переводятся, а чаще всего заимствуются. Кстати, зачем было заимствовать "горизонт" - лучше "окоем" (для бытового употребления). Скажешь, и Русью запахнет... В. И. Даль бы с Вами согласился, наверное.