От Берестенко М.К. Ответить на сообщение
К А. Решняк
Дата 20.01.2015 00:11:44 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Россия-СССР; Ссылки; Версия для печати

Re: Без вектора в голове

Без вектора в голове

Решняк написал:
>Более тысячи лет полисмены - люди защитники полисов-городов назывались по роду своей профессии - защите полисов, участковый "милиционер" - это как раз и есть полисмен закреплённый за участком (участковый) какой-то части полиса.
Конечно, ваш экскурс в историю не безупречный. Но сойдёмся на том, что профессия и полиции, и милиции - защищать.
Но не зря я написал в исходной заметке, что «ДЕЛО ДЕЛУ РОЗНЬ, А ИНОЕ - ХОТЬ БРОСЬ». Любая человеческая деятельность имеет направление - вектор. Одно и то же дело может иметь противоположное направление. И если вектор не держать в голове, легко уйти в противоположную сторону от действительности. Всё равно, что в беззвёздную ночь в тайге без компаса.
Вектор должен указывать что защищать.
Предатели, пошедшие в гитлеровские полицаи, тоже защищали правопорядок - фашистский оккупационный порядок («орднунг»). Именно с защитой такого порядка и связано слово полицай в исторической памяти народа.
И тысячелетняя история полисов здесь ни при чём.
Скажем, по преданию святой Варфоломей был одним из апостолов Христа и обладал даром исцелять больных и бесноватых. Но вот Варфоломеевская ночь исторически отнюдь не ассоциируется с чем то святым или с исцелением бесноватых. Такова логика восприятия истории народом.
Или вот пример поближе к нам. В русском языке название профессии швец, швея отнюдь не является ругательством. В некоторых славянских диалектах швец назывался шваль. (Сравни «ковать» и украинское «коваль» - кузнец.)
Вот справка о перипетиях этого слова:
«Ивашка Шваль, по профессии портной, прославленный своим предательством при захвате Новгорода шведами в 1614 году. Холоп был захвачен шведами в плен и согласился открыть врагу городские ворота в назначенное время. Наемники ворвались в город. Ивашка Шваль был реальным лицом – Иваном Прокофьевым, который получил щедрую мзду за предательство. Вот так его профессиональная кличка ″шваль″ обогатила русский язык, став обидным прозвищем».
http://rusoch.fr/lang/ru/rus/o-russko-francuzskix-lingvisticheskix-mifax.html#sthash.rOJawj76.dpuf
Так что же сохраним слово «шваль» для названия отбросов общества или проведём реформу и будем называть швалью портных для улучшения их работы?
Оставляю только вопрос в лоб:
КАКАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ БЫЛА В ПЕРЕИМЕНОВАНИИ МИЛИЦИИ В ПОЛИЦИЮ?