В предыдущем посте я писал о результатах поиска происхождения термина "национал-предатели" и пришел к выводу, что это гибрид ленинского "социал-предатели" и гитлеровского "предатели нации" (Verrätern an der Nation).
Но при более внимательном изучении Mein Kampf (sic!) обнаружился сюрприз.
В гл.9 т.2 "Мысли о значении и организации штурмовых отрядов" Гитлер пишет прямым текстом : Aber gar auf Dankbarkeit revolutionärer Mordbrenner, Volksausplünderer und Nationalverräter zu rechnen, bringt nur ein neubürgerlicher Patriot fertig.
Вот это Nationalverräter -- "национал-предатели" -- и повторил Путин с трибуны.
Считая, что кремлевские пропагандоны проявили креатив и изобрели новый мем из Ленина и Гитлера, мы их, кажется, сильно переоценили. Чистый Адольф, прямая цитата. Ох, как он там в Аду радуется. И наследник у него достойный.
Остались только вопросы: Вещи уже собирать? И когда по расписанию РЖД уходит поезд в Освенцим?
UPD
ОЧЕНЬ важную деталь заметил Yuri Timofeyev:
«Во всех русских переводах "Mein Kampf" Гитлера слово Nationalverräter переводится как "предатели" или "предатели нации", но не "национал-предатели".
То есть Путин читал ОРИГИНАЛ, делал пометки, выписки и выводы.»