От Ольга Ответить на сообщение
К Владимир(Н-ск)
Дата 08.12.2001 01:55:07 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Школа; Культура; Версия для печати

Старина и новизна


Здравствуйте!

С точки зрения норм старое всегда предпочтительнее нового, в том смысле, что оно гораздо определеннее ориентирует действия людей, к тому же выступая транслятором культурной информации. С этой точки зрения любая реформа в области норм вообще и языковых в частности вредна по определению. Я согласна, что, перейдя в 1918 году на новую орфографию, наше общество лишилось определенных культурных "носителей" - графических знаков. Много говорено о том, что с унификацией написаний МИРЪ - МIРЪ исчез целый пласт смыслов толстовского названия "Война и мир". Новая орфография отдалила нас от первого литературного русского языка - церковнославянского, который так хотел сберечь тот же Ломоносов. Так и в вашем примере о Киеве.
Но вместе с тем нельзя не признать, что тогда, после Великой революции, на чашу весов было положено просвещение целого народа, огромных масс населения, а от этого, в свою очередь, напрямую зависело могущество и процветание страны. И тогда пришлось пожертвовать культурно-языковой традицией... Удар был болезненным именно для образованной части общества, т.е. пожертвовали одновременно и ее интересами. Меньшинство пострадало во имя интересов большинства? Да, это так, и это вполне согласовывалось с сущностью вновь созданного государства - диктатуры,- что и не скрывалось.
Ну, а сегодня-то что за резон менять правила? Ведь от нововведений пострадают как раз широчайшие (пока еще) слои худо-бедно образованного населения! Я и сама с ужасом осознала, что переучиваться мне - филологу!- дело безнадежное... Конечно, современная орфография далеко не во всем последовательна. Ну так ведь тем же страдают и предлагаемые нововведения! Стоит ли тогда терзать народ очередным реформаторским наездом?

С уважением