От Георгий Ответить на сообщение
К kon-kon Ответить по почте
Дата 07.12.2001 13:11:03 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Школа; Культура; Версия для печати

Я бы сказал так: эта "реформа" - как раз то, на чём могли бы ...


... сойтись "либералы" и солидаристы".
>§ 70 и 110. Зря это. Что "Арт Ярмарка", что "Арт Салон" тем и отличаются от "подъезда", что при произнесении так и остаются двумя словами. Поэтому введение дополнительного соединительного знака при написании не упрощает, а усложняет ситуацию. Т.к. вводит искусственную дифференциацию там, где она носителями языка не ощущается.

>§ 15. Вопрос о единственном слове. На усмотрение лингвистов.
Тут одна проблема - не сразу можно такую "колбасу" расчленить на составляющие. А если "элементов" будет не два, то...

>§ 40. И это правильно товарищи. "О змие". Неужели сейчас надо писать "О змии"?
По-моему, тоже. Но я сегодня посмотрю в "Грамматическом словаре". Тут есть разница между мужским и женским родом... По крайней мере, пишется "о партии", а не "о партие" - это вот точно.

>§ 61. То же, что и § 15.

>§ 62-63. Они что, хотят каждую проверку сочинения в кандидатское научное исследование превратить. Если правило "раненый солдат" и "раненный в пятку солдат" и противоречит чему-то там научному, но, по крайней мере, оно запоминаемо и применимо. А вот объяснить мне, почему "стриженый, но "брошенный", и кто там в какой степени утратил связь с исходным глаголом…

Да, темное дело. И я порой сомневаюсь.

>§ 69. Похоже, что так и надо, а то "пятитоннка". А вот "финнку" можно было бы и в исключения, для ее отличия от "финки".

Может быть. Хотя уже давно официально пишут ж. р. от "финн" - "финка".

>§ 78. п.1. Нормально. Раз "авиаклуб", так резонно, что и "дискоклуб".

Это во всех языках, эволюция: "пробел" - "дефис" - "слитное написание".

>§ 77. п.1. Опять вопросы семантики, опять наш профессионал будет до трёх ночи с коллегами консультироваться: в каком таком смысле сие выражение употреблено бедным абитуриентом.

Логика есть.

>§ 79. п.2,3. и 78. п. 3. Чем проще, тем лучше. Неужели сейчас надо писать "Не разлей вода"?
>§ 79, п. 14, примечание 1. А этого мой бедный мозг не вмещает. Какая связь между "мать-старуха" и "матушка Волга" и почему второе должно в написании ориентироваться на первое… Правда, вот "Аника-воин", но так ведь просто "Аники" же не существует.

Нет уж. Собственное имя - это не "приложение". "Старуха" - это в данном случае характеристика "матери". А в случае с "Пушкиным" или "Волгой" все наоборот. От позиции зависит.

>12)-16), Что в лоб мне, что по лбу - все едино. Никогда не запомню и не научусь всем этим слитно-раздельно-через дефис. И стоит огород городить, если в результате без словаря все равно не обойтись?

Был такое анекдотическое высказывание насчет "реформы английского". "Если Вы увидите упрощенное написание "Thru" вместо "Through", то вы вначале вылупитесь как баран на новые ворота, а потом догадаетесь, что это, оказывается, вам хотели облегчить жизнь, чтобы легче было читать". Правда, сейчас в США так на рекламных плакатах и пишут. И даже в Word'е. Дело привычки...

>§ 103. примечание. У меня тоже изменения в сознании произошли. Я стал приверженцем Брумбабитры. И требую моего Брумбабитру и праздник его Байрам-бум-бум с большой буква всегда писать.

Они забыли добавить - если имеется в виду языческий "бог", то он пишется с маленькой буквы, как до революции. Но, если я не ошибаюсь, "Бог ты мой" или "слава Богу" тогда писали с большой. А если это произносят не христиане? А как быть с Аллахом (даже не в выражении "аллах ведает"). Может, лучше не регламентировать написание этих слов в смысле "прописная-строчная"?