|
От
|
Георгий
|
|
К
|
Авлакам
|
|
Дата
|
14.11.2001 11:46:33
|
|
Рубрики
|
Прочее; Манипуляция;
|
|
Замечания.
>"Внушаемость посредством слова - глубинное свойство психики, возникшее гораздо раньше, нежели способность к аналитическому мышлению. Это видно в ходе развития ребенка. В раннем детстве слова и запреты взрослых оказывают большое суггесторное воздействие, и ребенку не требуется никаких обоснований. "Мама не велела" - это главное".
>Чтобы понять, что мама что-то не велит, и понять, что именно она не велит, уже требуется аналитическое мышление. В самом раннем возрасте все словесные запреты закрепляются действием. Память об этом действии (часто неосознанная) и делает необязательным дальнейший анализ, поиск причины запрета. Ребенок помнит: мама не велела - значит, ничего не получится.
Дело в том, что рационально объяснять традиционные запреты нельзя. Пользуясь чистой логикой, можно прийти к утверждению и к его отрицанию с одинаковым успехом.
>"Так возникло слово, сила которого заключалась не в информационном содержании, а в суггесторном воздействии. Люди испытывали потребность в таком слове и подчинялись ему беспрекословно. Так возник особый класс слов-символов - заклинания. Во многих коллективах они сохранили свою силу до наших дней почти в неизменном виде (слова лекарей-знахарей, шаманов). Они действуют и во вполне просвещенных коллективах - но в косвенной форме ("харизматический лидер")".
>Значит, харизматический лидер не появится, если толпа не доведена до невротического состояния?
В общем, да. По-моему.
>А сколько смысла имело еще раньше, до появления обезьян-аналитиков, простое мычание и рычание! Назовите мне, пожалуйста, хотя бы одно слово (кроме специальных терминов), которое не имеет сейчас в любом языке множественного смысла.
При чем тут множественное число? А насчет.. вот цитата из амер. путеводителя для бизнесменов: "Слово facility стало обозначать что угодно - от приспособления до головы самого астронавта". Вроде как "фиговина" в рабочем жаргоне. Но "тем" языком образованный говорить постесняется, а "первым" способом - нет.
>Что значит: естественный и искусственный? По-моему слова любого языка на деревьях не росли и под ногами не валялись. Каждое слово кто-то специально придумал для своей цели. Пока не понимаю, как можно искусственно очистить слово от смысла, заставить всех забыть прежние смыслы. Если с помощью манипуляции, так ведь, согласно автору, эта очистка и была ее средством. Процесс забывания смыслов как раз и может быть естественным.
Наука заместила религию.
>"Именно устранение из языка святости и "превращение ценности в товар" сделало возможной свободу слова. Постыдное убожество мысли наших демократов и тех, кто за ними побрел, уже в том, что свободу слова они воспринимали не как проблему бытия, а как критерий для дешевой политической оценки: есть свобода слова - хорошее общество, нет свободы слова - плохое".
>Я всегда понимал термин "свобода слова" как "возможность публично высказывать свое мнение, не опасаясь репрессий со стороны государства". Похоже, я ошибался. Стыжусь своего убожества.
Вы забыли уточнить: "при этом слово должно иметь резонанс". А иначе - зачем оно? Фридрих II говорил: "У меня свобода слова. Они могут говорить, что хотят, а я могу делать, что хочу".
>После всего, что было сказано автором о гражданском и традиционном обществе, логичнее было бы сказать: "Но и гражданское общество может быть не таким уж мерзким …". Похоже, у автора просто язык не поворачивается сказать о гражданском обществе чего-нибудь хорошее.
Почему же? Просто при переходе от "традиц." к "гражд." весьма часто возникает нечто, берущее самое плохое из 1-го и из 2-ог типов.
>Почему же автор выбрал в качестве типичного представителя современного гражданского общества Жида, а не неотомиста Маритена. Если не ошибаюсь, в опросе Би-Би-Си в числе трех самых выдающихся мыслителей второго тысячелетия был назван Фома Аквинский (первое место - Маркс).
Но "по кому" живут люди. "По Фоме" или "по Жиду". У Валерия Гаврилина запись - "Что есть фельетонное общество? - днем делать то, что поливать грязью ночью". Очень хорошо сказано.
>"Туземный" - русское слово. Им и пользуются философы? И опять: "естественно вырос". Думаю, русские дети продолжают обучаться в семье, на улице и на базаре тому языку, на котором они пишут на заборах. На этом же языке порой говорят и "профессионалы". Меня это не радует.
Э, нет. В том-то и дело, что пользуются "двумя языками": "птичьим" (наукообразным) и "донным" (грязным) одновременно.
>Очень интересно. "Дорыночный" - это, наверное, докапиталистический (иначе трудно определить, когда в Европе не было рыночных отношений). Значит, скажем, средний французский крестьянин времен Столетней войны был полиглотом? И то же можно сказать о бедняках современной Бангладеш? Не знал.
В общем, да. Могу привести справку из того же путеводителя для амер. бизнесменов, где как раз говорится о таких явлениях в многонациональных странах.
>Не скажу, чтобы мне когда-нибудь хотелось понюхать диктора или политика, а вот желание "потрогать" их чем-нибудь тяжелым возникало. Перелом состоит в том, что поток информации стал на порядок более односторонним. Пожалуй, иначе и быть не могло.
Так резюме-то какое?
>Ну, говорить про телевидение или радио "средство массового общения" как-то не хочется. Вообще же, надо просто использовать слова в соответствии с их общепринятыми (зафиксированными в словарях) определениями и в соответствии со стилем изложения. Или автор предлагает все излагать одним, "народным" стилем? Не понимаю также, чем иностранное слово "эмбарго" (в русском языке с 1808 года) так уж хуже иностранного слова "блокада" (в русском - с начала XVIII века). А если кто начинает думать всякие глупости о словах, то слова тут не при чем.
А тем, что "блокада" - слово, имеющее эмоциональный "поддон", а "эмбарго"... "Зачем Вы отнимаете у нас наше добро?" - "Мы не отнимаем, а секуляризируем.." - "А-а..."
>Неправильно. Надо было сказать: "…включение народнотворческих и старовсплывных первочастей вовсе не было попятием, языковой основодержимостью…".
Хорошо, хорошо.
>Значит, он неправильно понимает значение этих слов, т.е., как уже говорилось, не может выбрать действительный контекст и нужную интерпретацию целей автора слов. Здесь играет роль и стилистика сообщения. Деловые киллеры убивают брокеров и вообще "не наших", а подлые наемные убийцы - всенародно любимых деятелей. Вообще, иностранные слова употребляются обычно в иных ситуациях, нежели их отечественные синонимы.
Да. Но человек как раз и должен видеть, кто ему ближе.
>И чего же, интересно, хочет добиться от избирателей депутат, выбирая слово "электорат"?
А он это говорит не им, а кому-то другому. И потом, привычка...
>Я начинаю злиться. Ну, где это автор прочел, что принципы гуманизма означают евроцентризм и оправдывают подавление и уничтожение инакомыслящих? Я добросовестно искал во всех имеющихся у меня книгах хотя бы намек на это. Не было и намека. Хочу услышать определение гуманизма автором.
Вот это к Леониду. %-)))
>Это, наверное, было очень приятно индейцам. С таким же "основанием" можно сказать, что в наиболее чистом и полном виде концепция христианства была реализована… Читаю Историческую энциклопедию. Багамы. Все коренное население было вывезено испанцами на соседние острова в качестве рабов. Острова стали необитаемы. Барбадос. Та же история. Стал необитаемым уже к 1536 г. Остров Гаити. Местное население (оценивается примерно в 100000 человек) уже через несколько десятилетий после открытия острова Колумбом было уничтожено. И т.д. Эти острова были среди первых, открытых испанцами.
См. Л. Н. Гумилева. Убивали и североамериканцы. Но они гораздо меньше смешивались с индейцами и предпочитали истребление.
>Замечательно! Таким методом можно запачкать любую идею! Попробуй, отмойся. "В рамках коммунизма все мы - потенциальные зэки, это - глубинный смысл слова "коммунизм"". О расстреле Николая, о Гулаге, о Сталине можно спорить вечно. Любители всегда найдутся. И прав окажется тот, у кого больше возможностей вдалбливать одно и то же (по Грамши). И выходить из таких бесплодных споров сложно: скажут - испугался. Очень хороший урок! Я бы назвал этот прием "грязь в глаза".
Правильно. Пугаться не надо. Проиграет тот, кто примет фразеологию противника.
>Оно, конечно, куда как лучше будет сказать: "Кое-что (может быть) есть и в человеке, что-нибудь (может быть) ему и достанется. Когда-нибудь".
Тогда мне доставалось, а теперь - нет.
>Остались? По переписи 1979 г. (другой под рукой нет) в Башкирии, например, свободно владели башкирским только 3 тысячи русских, татарским - 15 тысяч (т.е. всего чуть больше 1% всех русских Башкирии, где население живет очень смешанно). В Татарии владело татарским менее 1% русских.
Они (русские) не были перемешанными.
>Поверить сложно. Почему?? Что, все издатели и все учителя подкуплены? И давно это у них?
Могу подтвердить примерами из Канады. Исключения бывают, конечно.
>Действительно, театр абсурда. Неужели все довольны?
Все "активисты".
>Туземные продукты - это непромышленные товары (или вообще не товары?), которые подавлены промышленными. Туземный язык тоже подавлен и должен быть принесен в жертву. Рыночная экономика - экономика-призрак. Цель спеси какого-то экономического человека - полное разрушение общества, чтоб диалог стал невозможен. Голова - гудит.
Слышали цитату: "мы уничтожили половину жителей этого острова, чтобы вторая половина покупала у нас наши продукты"?