|
От
|
Дм. Ниткин
|
|
К
|
Н.Н.
|
|
Дата
|
21.09.2010 11:24:56
|
|
Рубрики
|
Прочее; Тексты;
|
|
Re: Полный Талибан...
>>То, что в Древней Греции педерастия была нормой сексуальных отношений, известно, по-моему, достаточно широко. Другое дело, что в учебнике для 5-го класса и в популярных книгах для юношества об этом не написано, по понятным причинам.
>
>Это информация стала широко распространяться именно в 90-е гг.
Уточняю: в России. Ранее, в СССР, тема была табуирована. В других странах она достаточно серьезно исследовалась гораздо раньше. Вот, например, фундаментальная работа 20-х годов XX века:
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/liht/index.php
>И акцентривать внимание на подобных вещах стали именнов в это время. Делалось так: брался какой-то кусок из произведения, а потом его содержание проецировалось на всю страну. Т.е.: в каком-то узком кругу это практиковалось. Но можно ли по нравам в кругу богатых бездельников судить о нравах в государстве?
О нравах в стране, Вы хотите сказать? Не следует забывать, что культурную и общественную жизнь древней Греции формировали именно "богатые бездельники", то есть рабовладельцы. Нравы простых земледельцев и пастухов, возможно, были другими, но их влияние на культуру было ничтожным.
>К тому же, к нам дошла далеко не вся литература Греции. Что будет через 1000 лет, если до людей дойдут работы "феминистки" Андреа Дворкин. Какие выводы сделают о нашем обществе, судя по ним?
У Вас есть основания полагать, что имеющаяся у нас "выборка" непредставительна? Уцелели те тексты, которые чаще всего переписывались, а тиражировалось, в первую очередь, лучшее.
>Не говоря уж о том, что мы древнегреческий не знаем, и что там как переводилось, и что скрывается за "крепкой мужской дружбой" (м.б. собственно дружба и скрывается, а потом передернули), сказать не можем.
Вы не знаете - это не значит "мы не знаем". Древнегреческий хорошо известен благодаря традиции изучения греческого текста Библии и всего свода древнегреческой литературы. В том числе хорошо известно, что русским словом "любовь" с греческого переводятся три разных слова с достаточно разным смыслом. Если грек ведет речь о плотской любви - с братской любовью ее не перепутаешь.
>Поэтому в данном вопросе как раз важно то, КТО именно продвигает идеи о том, что чуть ли не все древние греки были извращенцами.
Ну да, вполне в духе Кара-Мурзы: знания бывают не истинными и ложными, а полезными и вредными.