От Alex55 Ответить на сообщение
К Берестенко М.К. Ответить по почте
Дата 03.02.2010 20:42:37 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Образы будущего; Ограничения; Версия для печати

О манипуляторах и деле.

>Манипуляторы везде есть, Интернет особенно не стерилен. А в местных комитетах “Гражданской психологической обороны детей” знакомые семьями родители могут объединить свои усилия на таком сильном коллективизирующем начале, как забота о будущем своих детей...
Здесь вот какая разница. В интернете если манипулируют, то на виду у всех. И на своем ресурсе Вы им не дадите разгуляться, если сам не из их числа. То есть, вы полностью контролируете СВОЙ ПРОЦЕСС, а интернет-манипуляторы где-то отдельно действуют. Не даете им смешаться с Вами.
Теперь берем местные организации. Первыми туда придут паразиты, потому что у них больше возможностей, умения, организованности.
Скомпрометируют начинание.
Возможности контролировать и поправлять у Вас (и у меня) нет.



> Родительские чувства манипуляторам труднее объегорить, чем интернетовских «юзеров». Вы не учитываете, что манипулятор для внедрения в такие комитеты тоже должен иметь детей. А мало кто из родителей согласен, чтобы его дети выросли алкоголиками, наркоманами, проститутками, необразованными тупицами и т.д.
> Мне непонятно ваше противопоставление Интернета и Местного комитета ГПОД – они легко могут найти общее дело (в отличие от меня с вами). Вот навскидку два примера.
> 1. Выдержка из письма:
>>>> «В нашей семье много детишек. Сорок шесть лет я и дедушка читаем детям, внукам и правнукам сказки, в т.ч., и «Красную Шапочку», а тут начала читать эту сказку и от неожиданности поперхнулась. У Красной Шапочки в корзинке не маслице и пирожочки, а бутылка вина(?!!). Шесть раз на первом плане в красочных рисунках гуляет эта бутылка по сказке и 5 раз в тексте. А в заключительном рисунке и того лучше: на троих (охотник, бабушка и Красная Шапочка) распивают на радостях вино. И в тексте сказано: «они выпили вина». Вот так! (Книга называется «Моя первая книга сказок». Перевод С.А. Покровской, редактирование С.И. Рыбалкина, АО «Международная книга». Художник не указан)».
>2. Передо мной - том из популярной детской энциклопедии «Я познаю мир». Таким образом, адрес указан однозначно - передать будущим поколениям. Что передать? Итак, том «Пираты» (целый том!) Изд. Астрель, Москва, 2001г., редактор - Малов Владимир Игоревич. Загляните и увидите, что практически весь том посвящен воспеванию доблестей пиратов. А предисловие редактора – вообще взахлёб.
Паскудные дела. Надо выставлять на позор.