>Ну что вы. Конечно, когда я впервые услышал слово "историософия" в приложении к Кожинову (когда пытался его читать), я перевел его по аналогии со словом "философия". Получилось - "любовь к истории",
Неправильно получилось. София не любовь, софия - мудрость, осмысление. Любовь - это как раз первая часть "фил" в слове философия. См русофил, англофил.
>а историософ - тот кто этим занимается. Ну так это "трепло" и есть, по смыслу - синоним, собственно.