>Ну что вы. Конечно, когда я впервые услышал слово "историософия" в приложении к Кожинову (когда пытался его читать), я перевел его по аналогии со словом "философия". Получилось - "любовь к истории", а историософ - тот кто этим занимается. Ну так это "трепло" и есть, по смыслу - синоним, собственно.
Историософия - это философия истории. Точка. Откуда такая потребность наводить тень на плетень и переливать из пустого в порожнее.