>- Исторический пример. Нидерландские повстанцы, боровшиеся против испанского господства в 16 в., были прозваны "гёзами", что означает примерно - рвань, сволочь и т.п.
>Они приняли это данное врагами имя и сделали его самоназванием, нося его с гордостью.
>Так что, бывает...
Бывать-то бывает... Примеров тьма. Я тут не так давно сама приводила Георгию пример о византийцах и Византии (тоже ведь кличка по происхождению). "Контрударом" греков тогда было - ЛАТИНЯНЕ. Возьмите МЕНТЫ как название сериала (кстати, не МУСОРА!) - это немножко из другой оперы, но суть та же: носить обидную кличку "врага" с гордостью. Ну, а про фамилии и говорить нечего - те вообще произошли из прозвищ. Притом существуют такие обидные, что просто диву даешься, как человек ее носить соглашается. Знаю (как и многие, конечно)людей с фамилиями НЕГОДЯЕВ, НЕХОРОШЕВ, встречала гражданку ПЛОХИХ, а также многих других с "неприятными" фамилиями. Ладно, имена собственные оставим в стороне (хотя бы потому, что иногда "согласие" на данную номинацию - просто единственный способ идентификации человека по имени).
Однако в ваших примерах надо еще иметь в виду, что перед нами случаи ИНОЯЗЫЧНОЙ номинации, т.е. слова ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, за которыми "по эту сторону" не тянется никакого ассоциативного внутриязыкового "шлейфа". Это слова без внутренней формы (для языка тех, кого обзывают). Такие легче превратить в нейтральные номинации, поскольку их коннотации как бы не материализованы данным языком. То же - в отношении "пролетариев". Это ведь из латыни - языка, который в 19 веке являлся ЯЗЫКОМ НАУКИ и к которому массы широкого доступа не имели. Поэтому и приняли данное обозначение как нейтральную номинацию, точнее даже как терминологическую (термины тоже лишены коннотативного модуса). И здесь уже не сыграло роли, что когда-то давно римляне использовали эту номинацию как сниженную, этот "след" в современных европейских языках был давно утрачен. Слышали, как легко ругаются по матери как раз иностранцы (вполне респектабельные и при дамах)?
Им легко - нет лингвокультурных рамок в сознании по отношению к нашей брани. Для них это ПРОСТО ЗВУКОВЫЕ КОМПЛЕКСЫ. Так ребенок попервоначалу "пробует на язык" табуированную лексику - вне инвективного контекста, а "просто так", еще не воспринимая всего набора культурных и антикультурных смыслов.
С СОВКОМ, видимо, этот номер (отмирание, стирание коннотативного значения) не пройдет (по крайней мере, в обозримой перспективе) - повторяю, слишком "надежно" он нагружен смысловой "бытовухой" и обладает прозрачной внутренней формой. Разве только попробовать переопределить? Типа: СОВОК - "тот, кто участвует в уборке / очищает землю, помещение... от мусора и грязи"? Помните, и Маяковский не гнушался объявлять себя ассенизатором? Тогда нужен "антипод" в том же смысловом регистре. МУСОР? Не годится (уже взяли другие и для другого). Находить методом подбора плохо - будет явно неудачный вариант. Тут нужна именно молниеносная реакция сознания, а этого нет. Кроме того, есть и другие возражения.
Во-первых, многие из потенциальных референтов на предлагаемую автономинацию вряд ли согласятся (ср. постинг Владимира Н-ск) - это прежде всего те, кому мешает внутренняя форма слова. Во-вторых, все равно для утверждения автономинации потребовались бы колоссальные затраты по тиражированию огромного количества соответствующих позитивных контекстов, что в условиях чужой монополии на СМИ вряд ли осуществимо. Боюсь, на этих позициях не закрепиться...