От Almar Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 28.08.2001 12:12:56 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Ссылки; Байки; Версия для печати

Re: значения слов просто трансформируются

Вообще эта статья немного несет полезной информации. Разве что есть повод поговорить о трансформации значения слов.

>В советский период лозунгом стало «Секса у нас нет!» — помните, одна женщина эту нелепость произнесла на всю страну. И едва ли потому, что она была безумная или темная, в какой-то степени это была квинтэссенция подхода к сексу в тот период, когда он либо игнорировался, либо сводился исключительно к деторождению.
>— А что вы ответили бы той женщине, окажись в студии?
>— Прежде всего спросил бы, что она понимает под сексом. Еще Конфуций учил: «Правильно определяйте понятия и вы будете жить в правильном мире». Зачастую человек живет не в реальном мире, а в тех понятиях о нем, которые у него сформированы. В советское время секс был символом чего-то загнивающе-американского.
>У нас были «любовь», «деторождение», «половые отношения». А секс — это звучало так же издевательски, как и «бизнес», вместо которого были продвижение по службе и выполнение плана.
>В 1976 году, когда я добился создания первого в городе психотерапевтического кабинета, а в нем — приема пациентов с сексуальными проблемами, мне было категорически указано: ни в коем случае не писать в документах про сексуальные расстройства. Это нехорошо звучит, постыдно и враждебно. Так говорили в управлении здраво-охранения. Допустимы только «половые расстройства». Хотя половые расстройства и сексуальные — это разные вещи.



История высказыванием «Секса у нас нет!» - типичный пример манипуляции. Здесь используется подмена тезиса. На форуме уже приводилось саморазоблачение Познера, в котором он говорил о том, что та пресловутая участница телемоста имела в виду совсем не то, что ей потом приписали (она хотела сказать «У нас нет секса на телевидение»). Но в данном случае это, кстати, несущественно. Потому что, действительно, по термином «секс» тогда понималось нечто негативное, а именно коммерциализация и эксплуатация буржуазной пропагандой взаимоотношений мужчины и женщины. То есть «секс» означало тогда тоже самое, что сегодня означает сочетание «извращенный секс». И это вполне нормально, ведь общество само вольно назначать использование слов, особенно если слова эти заимствуются из иностранных языков при наличие отечественных аналогов. При этом истинное значение слова в иностранном языке не имеет определяющего значения. Поэтому, тот кто тогда утверждал «Секса у нас нет!» - не был столь уж не прав, как представляется сегодня, когда значение слова «секс» в русском языке поменялось. Это изменение начало происходить уже тогда, во времена пресловутого телемоста. Подобные метаморфозы произошли и с некоторыми другими словами, с тем же словом «бизнес», хотя конечно ошибочно полагать, что аналоги слова «бизнес» это продвижение по службе и выполнение плана.
Доктор Щеглов признает все это, но несколько половинчато.