|
От
|
Karev1
|
|
К
|
Игорь С.
|
|
Дата
|
21.05.2007 15:45:47
|
|
Рубрики
|
Прочее; Манипуляция;
|
|
Re: 2Durga. Разоблачение...
>>Я сравниваю это с объяснением подозреваемого: "пострадавший шел нес ножик, споткнулся, упал и на ножик накололся. И так 16 раз"
>Я готов дискутировать с вами на эту тему. Но только после того, как вы зайдете на сайт НАСА и там прочитаете версию НАСА. Я не готов обсуждать с вами пересказы невторитетных для меня людей. Логично?
А вот это - очень сильное утверждение!!! Позвольте я переведу его с русского на русский!
Фактически вы здесь неявно утверждаете, что все русскоязычные публикации по программе "Аполлон" являются неавторитетными (для вас) пересказами. По крайней мере, все они должны сличаться с интернет-версией истории НАСА на предмет соответствия истине. Так как большинство русскоязычных публикаций о программе "А" имеют ссылки на несекретные американские (иногда другие зарубежные) публикации, то из вашего утверждения может быть только два вывода: либо - либо.
Либо американские открытые источники в 1965-76 г.г. (годы в которые я почерпнул основной массив знаний о программе Аполлон), а может и позже, вплоть до появления и широкого распространения интернета, публиковали заведомо ложные сведения о программе. Либо советские авторы в те годы сознательно вводили в заблуждение советских читателей, давая искаженные переводы американских публикаций. Какой из этих двух версий вы придерживаетесь?
Столь сильное утверждение с вашей стороны нуждается если не в обосновании, то, хотя бы, в открытом озвучивании.
Версия о том, что американцы публиковали искаженные данные, не представляется мне невероятной. Это, в общем-то, их обычная практика сохранения секретности. В СССР так же иногда пользовались такими методами, однако, основным был метод умолчания, т.е. не сообщения никаких данных. Американцы тоже пользовались и пользуются таким методом, однако метод искажений мне представляется основным в их практике обеспечения секретности.
Если вы придерживаетесь этой версии, то на основании чего вы считаете, что современная интернет-версия НАСА не содержит ложных и искаженных данных? Не логичнее ли предположить, что в и-версии просто учтена критика скептиков и убраны ляпы версии 60-х годов? Кроме того, в интернет-версии можно оперативно реагировать на критику и устранять ошибки в версии по мере поступления замечаний от скептиков. Например, я недавно обнаружил в описании полета А-8 рассказ о попытке стыковки А-7 с S-IVB, отсутствующий в описании полета А-7. (Я писал об этом на этом форуме в обсуждении лунной темы). Не удивлюсь, если он исчезнет и из описания А-8. Как я докажу, что оно было? Буду размахивать электронной копией того сайта?
Если же вы считаете, что советская пресса намеренно искажала при переводах оригинальные американские тексты, то вам легко проверить ваше утверждение. Берете ошибочное (или ложное, как вам угодно) сообщение из русскоязычного источника (например, сборник Ракетно-космическая техника, ГОНТИ), смотрите по ссылке первоисточник и делаете свой перевод этого места (английским вы ведь хорошо владеете?). Вы, конечно, можете переадресовать эту работу мне (как это сделал 7-40), но ведь не я же обвиняю советскую государственную службу технических переводов в недобросовестности.