|
От
|
SanSoft
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
15.06.2001 21:07:25
|
|
Рубрики
|
Манипуляция;
|
|
Манипуляция сознанием
В указанной книге есть потрясающее описание того, как никто не мог сказать что значит слово "ваучер". Предварительно объяснялось, на наглядных примерах, как слова имеющие смысл, заменяются иностранными словами-обманщиками. В данном случае автор ошибается. Если посмотреть в словаре, то можно найти отсылку ко вполне нормальному слову - voucher и тогда остаётся посмотреть его в английском словаре: noun 1) поручитель 2) расписка; оправдательный документ 3) ручательство, поручительство (в письменном виде) § hotel voucher книжечка (или путевка) с отрывными талонами для проживания в гостинице (оплаченная в турбюро) meal voucher курсовка на питание (оплаченная в турбюро). Теперь видно что смысл слова соответствует тому что вкладывалось в этот термин - бумажка дающая право на льготы/услуги при определённых обстоятельствах, то есть ни в коем случае это не деньги и не акции. А вот русского слова такого действительно нет. Жаль что автор так подставился. После такого начинаешь подозревать его и в больших манипуляциях...