|
От
|
Durga
|
|
К
|
JesCid
|
|
Дата
|
20.05.2004 02:34:54
|
|
Рубрики
|
Практикум;
|
|
Так.
>>Скажите, вы читали и того и другого? Что Пеля налямзил - вопросы манипуляции сознанием, сюжетную линию или счто еще? Я Купленда не читал, к сожалению, Пелевина сейчас читаю по настоянию знакомых (они утверждают, что то о чем я говорю есть у него)
>
>Пелевин - настоящий реплицирующе-опошляющий вирус-паразит на чужих мимах :)
>Голый король, графоман, да ещё и русским языком владеет на уровне несостоявшегося кандидата физ-мат наук.
>Его поделки - настоящая либералистическая хавка для неособо привередливого по части языка и Литературы постсоветского читателя с уже соответствующим образованием.
Ваше сообщение говорит о том, что Пелевина вы не читали. По крайней мере от ответа на мой вопрос вы уклонились, и от конкретных ссылок - тоже. Так, общие слова. И теперь нам интересно выяснить, почему такое произошло. Согласитесь, это несколько неадекватно - вы ругаете произведение, которого сами не видели. Чем вы ориентировались, откуда такая неприязнь? Очевидно, той или иной агитационной компанией, социальным сравнением (принадлежностью ко врагам), мнениями прочих критиков. Мне будет несложно обьяснить причины, потому как я имел примерно такое же мнение как у вас и его понимаю (помню). Только я помнил, что пока не прочитаю Пелевина, окончательное мнение делать нельзя, ибо может оказаться что мое отношение к Пелевину создано манипуляцией. Согласитесь, это разумно.
Иежду тем изначально вы с Вадером исходили из тезиса, что способны посредством разума противостоять манипуляции. Боюсь, что здесь ваш разум дал осечку, потому как идете явно неразумным путем - книги не читали, но неприязнь испытываете. Испытываете по причине социального влияния (анти)рекламы и проч. Потому упоминание Пелевина судя по всему подействовало на вас как красная тряпка - вызвала колбасную идентичность и заставила писать безосновательные вещи.
>Пелевин переработал мистико-религиозный компот публикаций последних лет и дайджесты иностр. англоязычной лит-ры (не только Коупленда - просто Коупленд действительно талант и у него он наплагиатил больше всего, мне ещё говорили авторов - кого он плагиатил - но про тех ничего не могу сказать, т.к. не знаю их совсем и не могу сравнить).
>Возможно, что Пелевин лямзил не столь уж "случайно" и работал на заказ, потому что то, что он смастерил - это выжимка, хорошо передающаяся заразным путём, но не содержащая основного зерна.
>У Коупленда он наворовал очень много. Название его X-Generation ("Поколение Икс" или "прошлое/бывшее/неизвестное поколение") у нас даже перевели как Generation Икс :)
>Хотя и Коупленда это _именно_ поколение (потомство).
>и пелевин пишет свой "поколение П" аналогично :) и весь концептуализм лямзит как под копирку (насколько, конечно, может) - благо тогда в конце 90-х Коупленда у нас и не знали. Был только перевод Коупленда в журнале "Иностраная лит-ра" в начале 90-х тиражом неск. тыщ, тогда ещё разобранном по библиотекам.
Ну ни одного конкретного примера.
>Кстати, Пелевина на Западе иногда переводят малоизвестные издательства не следящие за своей репутацией для ИЦа ему, надо полагать, и даже делают пиар о том "как французская публика влюбилась в него с первого взгляда" (как правило в таблоидах типа Либерасьон, ле Монд, со своей литературной вставкой, конечно, до него вообще не опускается). Переводят в основном его оригинальные попытки творчества, конечно :)
>Самые его "великие" вещи - не переводят никогда (ясное дело).
А вот и выскочил крючок на котором, похоже, сидит манипуляция.
>В общем, Сорокин, Пелевин, Акунин, Донцова - это примерно одного пошиба писаки, отличающееся лишь напраленностью на читателя и претензиями.
Я тоже в свое время относил Пелевина к этой четверке. Благодаря грамотно проведенной антирекламе в СМК. Типа книги для новых русских, переложение Чехова на современный лад, и т.п. Срабатывала брезгливость. Плюс еще тот контингент, который от него (и их всех) тащился. Правда я помнил, что не прочитав окончательное мнение делать нельзя, но за неимением информации и времени для чтения пользовался тем, что есть. Если бы не мои знакомые я бы так и не прочитал его и остался при вашем мнении. Однако после прочтения мое отношение изменилось в лучшую сторону - в том смысле, что книги Пелевина хотя и частично вредоносные (благодара новой социальной нормировке) но такде и полезные. Также я еще раз убедился, как нехорошо составлять мнение по (анти)рекламе в СМК.
>Либо детектив, либо наркотики и ненормативная лексика, либо дзен-буддизм и компот из психо-философии, либо компьютер, либо всё вместе - весь набор настоящего современного бульварного чтива.
Там есть еще немало о манипуляции сознанием - то что сегодня не есть бульварное чтиво. Вот это как раз полезно.
- Или так. - Vader 20.05.2004 16:30:12 (25, 2062 b)