От
B~M
К
allexxus
Дата
17.06.2005 01:33:27
Рубрики
WWII; Армия; Артиллерия;
Переводы подписей (любительские ;-))
(первый иероглиф нрзб.)?????SU-45??????? – (по смыслу должно быть – фашистско- ?) германской армией уничтоженный СУ-45, лёгкий истребитель танков.
??94??????? – колонна японских лёгких танков модели 94
От
Иван Сергеевич Никитенко
К
B~M
(17.06.2005 01:33:27)
Дата
17.06.2005 03:55:09
Переводы подписей
>(первый иероглиф нрзб.)?????SU-45??????? – (по смыслу >должно быть – фашистско- ?) германской армией >уничтоженный СУ-45, лёгкий истребитель танков.
Что неразборчиво? Одежда и шкура - получается иероглиф "бэй", вводит пассив. Так что смысл твоего перевода верен.