От Nett
К tevolga
Дата 07.06.2005 23:20:08
Рубрики WWII;

Re: Немецкие сокращения..

Добрый вечер.
Посмотрел по "Военный немецко-русский словарь" Москва 1945г.
Где не уверин поставил знак "?". Надо смотреть по тексту.
Удачи, Сергей.

Gr.Gen.Fiebig(1.SS-Brig.(mot)+ II./Kav.Rgt.Mitte)
*Оперативная группа генерала Fiebig(фамилия?)1.Бригада СС моторизованная + 2 батальон Кавалерийского полка. (Центра?)

Все это из боевого состава группы Гарпе от 5 сентября 43 года. Что это за мотобригада СС?

Чуть позднее
39 танковый корпус имеет в своем составе
25 Pz.Gr.+ 1.SS-Brig.
*25 Панцергренадёрская дивизия + 1.Бригада СС

5 августа числится такая часть
SS-Stu.Brig.
*Бригада штурмовых орудий СС.

Как прочитать?
250.Sp.(если с точкой) - головная походная застава, точка разрыва(разрыв) из артиллерии.(возможно?)
348(bodenst) - 348 местный, наземный, немобильный (возможно?)
SS-K.D. - Кавалерийская дивизия СС


От ВикторК
К Nett (07.06.2005 23:20:08)
Дата 12.06.2005 00:09:35

bodenständig

bodenständig
можно по словарю посмотреть
Чтото вроде дивизии для использования внутри своей страны.
Немцы так называли пехотные дивизии во Франции для береговой обороны.
Отличались от обычных очень малым количеством транспорта. Кроме того зачастую вооружались трофейным оружием.
В американской литературе они зовутся static то есть немобильные.
Я думаю можно перевести как береговые дивизии.

С уважением Виктор

От Гегемон
К ВикторК (12.06.2005 00:09:35)
Дата 12.06.2005 01:41:01

Если исходить из языка - стационарные

>bodenständig
>можно по словарю посмотреть
Буквально - "стоящие на земле".

>С уважением Виктор
С уважением

От Jager01
К Nett (07.06.2005 23:20:08)
Дата 10.06.2005 13:07:59

Fiebig это же глава 8авиакорпуса Фибиг. (-)


От Keushis
К Nett (07.06.2005 23:20:08)
Дата 08.06.2005 07:56:06

Ре: Немецкие сокращения..


>348(боденст) - 348 местный, наземный, немобильный (возможно?)

348 bodenstaetige - стационарная дивизия


От ghostzc
К Nett (07.06.2005 23:20:08)
Дата 08.06.2005 00:18:14

Mitte - группа армий "Центр" (-)