От Валерий Мухин
К Исаев Алексей
Дата 28.04.2001 16:36:19
Рубрики WWII;

Смотри внимательней! (+)

>>А может, и не coal tar, а угольную нефть, (которую они могли обозвать coal tar).
>Только с сильного бодуна. Поскольку это "каменноугольная смола", см.

rock tar - сырая нефть.
Соответственно по аналогии coal tar вполне можно читать как угольню нефть.

C уважением, Валерий Мухин.
http://mukhin.vif2.ru

От Исаев Алексей
К Валерий Мухин (28.04.2001 16:36:19)
Дата 28.04.2001 16:50:44

Re: Смотри внимательней!

Доброе время суток,

>rock tar - сырая нефть.

Угу. А coal tar - деготь. Все четко, разные термины разный перевод. И нечего выдумывать.

С уважением, Алексей Исаев
http://www.geocities.com/Pentagon/2148/

От Максим Гераськин
К Исаев Алексей (28.04.2001 16:50:44)
Дата 28.04.2001 16:53:00

Не совсем

>>rock tar - сырая нефть.
>
>Угу. А coal tar - деготь.

tar - деготь
coal tar - угольная смола

Так что не все так четко

С уважением, Максим Гераськин