От Random
К Chestnut
Дата 17.05.2005 13:15:51
Рубрики 11-19 век;

Re: По календарю...

Есть и варианты перевода "Килидж":
vostlit.narod.ru/Texts/rus4/Mychel_Syr/text4.htm
http://www.templiers.info/cross_and_demilune/index.php?id=great_events&great_events=siege_of_Nikei_1097
http://www.krugosvet.ru/articles/47/1004749/print.htm
Что тут скажешь? На всех не угодишь, как не напиши, все равно докопаются :)))

От Chestnut
К Random (17.05.2005 13:15:51)
Дата 17.05.2005 13:36:39

Re: По календарю...

>Есть и варианты перевода "Килидж":
>Что тут скажешь? На всех не угодишь, как не напиши, все равно докопаются :)))

Наверное, надо смотреть, как пишется "в оригинале", т е по-турецки. А там буковки і без точки, т е ы, и буковка типа французской "се-седий", т е мягкое ч или мягкое джь, которого в русском языке нет

In hoc signo vinces

От Random
К Chestnut (17.05.2005 13:36:39)
Дата 17.05.2005 13:39:27

Уломали :-) (-)