От Резяпкин Андрей
К Colder
Дата 14.04.2005 10:11:34
Рубрики WWII; Армия;

Re: Знатокам немецкой...

Kommandierender General

генерал, исполняющий обязанности командира
коммандующий, в звании генерала

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От Игорь Островский
К Резяпкин Андрей (14.04.2005 10:11:34)
Дата 14.04.2005 19:04:50

Re: Знатокам немецкой...

>Kommandierender General

>генерал, исполняющий обязанности командира
>коммандующий, в звании генерала


- Я бы сказал, что это командир корпуса. Это стандартное обозначение.
В люфтваффе так назывались командующие нем. авиацией в отд. странах, типа, в Венгрии, Дании или Финляндии.
Generalkommando - это обычно командование корпуса, хотя не исключено было и нестандартное употребление.

От Резяпкин Андрей
К Игорь Островский (14.04.2005 19:04:50)
Дата 14.04.2005 19:29:37

Re: Знатокам немецкой...

Добрый день!
>>Kommandierender General
>
>>генерал, исполняющий обязанности командира
>>коммандующий, в звании генерала
>

>- Я бы сказал, что это командир корпуса. Это стандартное обозначение.
***эт уже из контекста
***кстати, как понимается современное geschaeftsfuehreneder gesellschaftler? (классика)

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От Игорь Островский
К Резяпкин Андрей (14.04.2005 19:29:37)
Дата 14.04.2005 22:21:15

Re: Знатокам немецкой...

>***эт уже из контекста

- Как устойчивое обозначение должности, это комкор.


>***кстати, как понимается современное geschaeftsfuehreneder gesellschaftler? (классика)

- Компаньон, осуществляющий руководство фирмой, ведущий гешефты.



С комсомольским приветом!