От поручик Бруммель
К СВАН
Дата 05.04.2005 23:58:36
Рубрики WWII; Флот;

Re: Именно рыба!

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>Из всех вариантов перевода лучшим является именно она самая, рыба-хирург (хотя обычно говорят "жёлтая" или там "синяя" рыба tang, а не "просто так")!

>Кстати, ещё про переводы: в отечествееном кинопереводе военно-исторических фильмов худшим перлом я до сих пор считал "Хозяин морей" с его "Мастер Салли" вместо "парусного мастера".
>На днях услышал кое-что получше: подполковник ничтоже сумняшись было переведено как "Лейтенант-полковник". Круто!
А Вам никогда не приходилось слышать выражение "генерал -подполковник"?)))

>СВАН
C уважением п-к Бруммель

От СанитарЖеня
К поручик Бруммель (05.04.2005 23:58:36)
Дата 06.04.2005 14:40:45

Re: Именно рыба!

>>На днях услышал кое-что получше: подполковник ничтоже сумняшись было переведено как "Лейтенант-полковник". Круто!
>А Вам никогда не приходилось слышать выражение "генерал -подполковник"?)))

так это вроде штатное звание югославской армии было...