От Harkonnen
К Ярослав
Дата 08.03.2005 16:21:52
Рубрики Древняя история;

Сейчас «гелікоптер» и вместо него предложено применять «гвинтокрил»(-)

>>>С украинским языком имеет мало общего.
>>
>>Согласен. Но все эти слова собраны с фраз официального ТВ. Я к чему из приве - они мне ОЧЕНЬ режут слух.
>
>с какого? вы что передачу Подеревьянского смотрели? 8-)))

>разве что термин гелікоптер могли слышать


Сейчас «гелікоптер» и вместо него предложено применять «гвинтокрил»
>Ярослав-

От Ярослав
К Harkonnen (08.03.2005 16:21:52)
Дата 08.03.2005 19:24:08

Re: Сейчас «гелікоптер»...


>Сейчас «гелікоптер» и вместо него предложено применять «гвинтокрил»

был такой спор - в плане сокращения заимственных терминов (кстати термин гвинтокрил применялся в 60-е у ряда поэтов да и термин вертолет стал широкоупотребляемым в конце 40-х начале 50-х на волне борьбы с космополитизмом ) но гелікоптер остался как международный и понятный термин

Ярослав

От Chestnut
К Harkonnen (08.03.2005 16:21:52)
Дата 08.03.2005 18:20:35

это о другом устройстве (-)