>Что Вы подразумеваете под "ныряющими"?
+++
Ето дословный перевод с немецкого "ныряющие танки" обозначающее танки приспособленные для передвижения под водой.
Алеxей
>Ето дословный перевод с немецкого "ныряющие танки" обозначающее танки приспособленные для передвижения под водой.
Ну, а так что Теволга имеет ввиду?
Если они под водой Буг переехали, при этом никуда с кораблей не ныряя,
как было изначально в проекте - это боевое примение, или нет? :о)...