>>-первше(i вроде мягкого знака),и- малоруссицизм.ЛистОпад, О переходит в у в конце слова , мн.ч (листопадУв)
>
>"Пирше листупада" -- транскрибция с львовского диалекта польского (нынче покойного, с остатками сохранившимися во Вроцлаве (быв Бреслау))
То извиняюсь за поправку (а всё-таки по малорусски очень; я , когда хотел закосить под поляка , говорил, что из-под Люблина) и хочу узнать-сонанты были или через Н ? А также как с переходом L в У ?
>>Я к тому , что с какой радости украинцам почитать память своих врагов.
>
>Львов был тогда польский город по населению, восставший против чуждой ему власти. Посколоьку сейчас поляков в Галиции нет (кого вырезали, кого выгнали), можно и помяхше быть, в конце концов эвропэйци и союзники.
Если, как Вы считаете, сейчас вовсю идёт формирование нации, "помягше" исключается, просто вредно.Да и по справедливости-это ж колонизаторы и потомки колонизаторов-или ополяченные украинцы.
>То извиняюсь за поправку (а всё-таки по малорусски очень; я , когда хотел закосить под поляка , говорил, что из-под Люблина) и хочу узнать-сонанты были или через Н ? А также как с переходом L в У ?
Вряд ли украинизм. По украински всё же "пэршэ, пэршый"
Я не спец по польской диалектологии, но носовые переходят в Н в западных диалектах, типа силезского или велкопольского, а в малопольских говорах (и во львовском говоре) именно носовое звучание юсов. По поводу Л/У -- ЕМНИП в 20-м веке переход уже имел место быть.
>Если, как Вы считаете, сейчас вовсю идёт формирование нации, "помягше" исключается, просто вредно.Да и по справедливости-это ж колонизаторы и потомки колонизаторов-или ополяченные украинцы.
Идёт формирование политической нации, а не этнической. А поиск "колонизаторов, их потомков или о-...-ных украинцев" тут только может помешать.