От Василий Фофанов
К Алекс Антонов
Дата 11.02.2005 02:43:59
Рубрики WWII; Танки; 1941; Артиллерия;

Понятно (+)

Одноразовые гранатометы короче.

>"По терминологии, принятой в российской армии, ракеты, запускаемые из одноразовых носимых контейнеров, принято называть реактивными противотанковыми гранатами.

Скажите, откуда цитата? Какой-то крупной лажей от нее несет. РПГ-27 например расшифровывается именно как "ручной противотанковый гранатомет" а вовсе не "реактивная противотанковая граната". Опять же неясно с какой стати будут названы "противотанковыми" такие средства как РШГ-1 или РПО-А.

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov

От Объект 172М
К Василий Фофанов (11.02.2005 02:43:59)
Дата 11.02.2005 02:58:04

Вообще то на сайте написано , что гранатометы одноразового применения ...

...
http://www.bazalt.ru/bl-boy.htm

"... реактивные противотанковые гранаты с гранатометами одноразового применения РПГ-26 и РПГ-27 являются индивидуальным оружием бойца для борьбы с бронетехникой,..."

"...Реактивные штурмовые гранаты РШГ-1 и РШГ-2 с гранатометом одноразового применения ... "

От Объект 172М
К Объект 172М (11.02.2005 02:58:04)
Дата 11.02.2005 03:00:12

Как я понял ПУ и сам выстрел -это гранатомет, один вытрел это реактивная граната (-)


От Объект 172М
К Василий Фофанов (11.02.2005 02:43:59)
Дата 11.02.2005 02:49:32

РПГ-18,22 расшифровываются ,как реактивные противотанковые гранаты, это я по...

... по военной кафедре помню, а вообще надо базальтовский журнал по РПГ посмотеть

От Василий Фофанов
К Объект 172М (11.02.2005 02:49:32)
Дата 11.02.2005 02:56:33

Да, и впрямь

И что характерно РПГ-27 тоже, был неправ, вспылил :(

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov

От SerP-M
К Василий Фофанов (11.02.2005 02:56:33)
Дата 11.02.2005 09:16:02

ИМХО,может путаница потому, что на английском RPG - rocket propelled grenade?(+)

Приветствую!

А СОВЕТСКАЯ конструкция, возросшая из "Панцерфауста", называлась РУЧНОЙ противотанковый гранатомет. Это я помню абсолютно точно еще со своей собственной службы. А гранаты - может и действительно реактивными и у нас называли. Только вот это совпадение русской и английской аббревиатур (не совпадающим, однако, при переводе) - может именно это совпадение народ путает???
:)))
Сергей М.

От Василий Фофанов
К SerP-M (11.02.2005 09:16:02)
Дата 11.02.2005 11:51:00

Да нет, все верно

Одна и та же аббревиатура обозначает у нас разные вещи в зависимости от того, одноразовый это гранатомет или нет.

>А СОВЕТСКАЯ конструкция, возросшая из "Панцерфауста", называлась РУЧНОЙ противотанковый гранатомет. Это я помню абсолютно точно еще со своей собственной службы.

Так Вы тогда только с многоразовыми имели дело, так что противоречия нет.

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov