От Estel
К Кирилл Новичков
Дата 28.12.2004 18:26:30
Рубрики Флот;

Re: Как это...

>3. Keel for tonnage. В данном случае ничего кроме "длина киля, используемая
>для вычисления водоизмещения" в голову не приходит, но опять-же звучит
>чересчур неуклюже. Возможно есть какой-то более краткий и ёмкий термин.

Осадка при данном тоннаже/загрузке.

От Николай Поникаров
К Estel (28.12.2004 18:26:30)
Дата 29.12.2004 09:11:20

Наверное, буровая платформа :)))

День добрый.

>>3. Keel for tonnage.

>Осадка при данном тоннаже/загрузке.

> У <Президента> <длина киля для определения тоннажа> (то самое "Keel for
tonnage" - К.Н.), как указывается в
американской публикации, равна 145 футам,


Осадка в 145 футов, говорите? Сабж :)))

Осадка - draft.

С уважением, Николай.