От Kalash
К Udacha
Дата 04.12.2004 07:54:24
Рубрики Прочее; Современность;

И в Первую мировую тоже...

один такой "мыслящий немец" во время трансляции речи Гитлера шепнул на ухо соседу именно "хальб литер" ... а на утро беднягу расстреляли перед строем. С юмором у немцев напряг

Это у них и в Первую мировую наблюдалось, отсутствие юмора относительно высшего начальства. Вот отрывок из канадскеого мемуара
"... Иногда мы кричали немцам , мы задавали уместные и неуместные вопросы относительно их командиров и всегой нации.Одно я могу сказать о Гуннах -0 они никогда не медлят с ответом. Ответ может быть неуклюжим, но быстрым и эффективным.
Мы спрашивали о здоровье старикашки "Von Woodenburg", "One O'Clock, "Clown Prince", "One Bumstaff" ( Насколько я понял , первое это искаженное Гинденбург, третье- Клоун-принц, это коронный принц, кто остальные я не знаю). Гунны принимали эти шутки, отвечая что нибудь относительно сэра Вилфрида Лурье, Ллойд Джорджа, или сэра Шэм Шюз, но если мы действительно хотели поддразнить фрицев, мы упоминали кайзера.
Мы кричали "Gott Strafe der Kaiser!" Это, действительно заставляло их подпрыгнуть..."

От Паршев
К Kalash (04.12.2004 07:54:24)
Дата 04.12.2004 15:01:07

Лёгкий какой переход с украинской темы на немецкую,.

кстати и в Гражданскую шутили:
"Ще не вмэрла Украина
Гайдамаки ще не сдАлись,
Дойчланд, Дойчланд
Юбер аллес!"

От Kalash
К Паршев (04.12.2004 15:01:07)
Дата 05.12.2004 17:00:23

Re: Лёгкий какой...

>кстати и в Гражданскую шутили:
>"Ще не вмэрла Украина

От Киева до Берлина


>Гайдамаки ще не сдАлись,
>Дойчланд, Дойчланд
>Юбер аллес!"

От Sergey Ilyin
К Kalash (04.12.2004 07:54:24)
Дата 04.12.2004 14:29:24

А перевести кто-нибудь может? (-)