> Насчет собак это он хорошо прошелся :) А когда это писалось и к какому времени относит автор описываемую ситуацию?
Писалось в те же времена - во время правления Ислам Гирея (1644-1654 гг.). А дата событий там же в тексте и стоит - 1647 г.
> А как это переводится с древнетатарского на современный? Что есть по сути "церемониал покорности" и на какие "обычаи Чингисовы" ссылается почтенный автор?
Про "обычаи" это он загнул, Чингиз там для красоты слога (хотя не исключено, что они свято верили, что их собственные привычки и есть "истинно Чингизовы"). А что касается "церемониала покорности", то это стандартный ордынский - на коленях подать прошение и отползти назад по мановению владыки -).
>Писалось в те же времена - во время правления Ислам Гирея (1644-1654 гг.). А дата событий там же в тексте и стоит - 1647 г.
А месяц?
>Про "обычаи" это он загнул, Чингиз там для красоты слога (хотя не исключено, что они свято верили, что их собственные привычки и есть "истинно Чингизовы"). А что касается "церемониала покорности", то это стандартный ордынский - на коленях подать прошение и отползти назад по мановению владыки -).
Вопрос был не о ФОРМЕ, а о СУТИ процедуры - это было принятие подданства крымскому хану?