От Sav
К Роман Храпачевский
Дата 24.11.2004 18:19:06
Рубрики 11-19 век;

Re: Крымскотатарский современник...

Приветствую!
>"-IX-

>Прибытие гетмана Мельниски к порогу хазрета сахибкирана с просьбой о защите и принесении им
>извинений за свою просьбу


>В это самое время поместные дворяне страны Лехистан, то есть собаки, которые сходят за достопочтенных людей, находились в состоянии вражды с пограничными [Крыму] неверными днепровскими (запорожскими - Озю казагы) казаками и были заняты подготовкой, чтобы прийти с войском и уничтожить всех запорожских казаков, и тогда истый лев, военачальник запорожских казаков, то есть племени людей, бьющих в колокола, гетман по имени Мельниска, взлелеял в душе желание удостоиться чести стать мусульманином, а так как он истый борец, способный хорошо послужить Аллаху вечному, то, возможно, что он и станет мусульманином.

Насчет собак это он хорошо прошелся :) А когда это писалось и к какому времени относит автор описываемую ситуацию?


>И тогда этот Мельниска, человек умный и богатырь бесстрашный, выбросивший из сердца прежнюю враждебность к [нашей] вере, не имея никакого выхода, кроме как обратиться с просьбой о помощи прислал своих полномочных послов, и те, исполнив церемониал покорности, пожаловались на свою слабость и на притеснения со стороны ляхов, а так как, согласно обычаям Чингизовым обратившимся за помощью прощается их прежняя вражда и провинность, то последовал приказ прикрыть все прошлые обиды подолом прощения.

А как это переводится с древнетатарского на современный? Что есть по сути "церемониал покорности" и на какие "обычаи Чингисовы" ссылается почтенный автор?



С уважением, Савельев Владимир

От Роман Храпачевский
К Sav (24.11.2004 18:19:06)
Дата 24.11.2004 18:29:16

Re: Крымскотатарский современник...

> Насчет собак это он хорошо прошелся :) А когда это писалось и к какому времени относит автор описываемую ситуацию?

Писалось в те же времена - во время правления Ислам Гирея (1644-1654 гг.). А дата событий там же в тексте и стоит - 1647 г.

> А как это переводится с древнетатарского на современный? Что есть по сути "церемониал покорности" и на какие "обычаи Чингисовы" ссылается почтенный автор?

Про "обычаи" это он загнул, Чингиз там для красоты слога (хотя не исключено, что они свято верили, что их собственные привычки и есть "истинно Чингизовы"). А что касается "церемониала покорности", то это стандартный ордынский - на коленях подать прошение и отползти назад по мановению владыки -).

С уважением
http://rutenica.narod.ru/

От Sav
К Роман Храпачевский (24.11.2004 18:29:16)
Дата 24.11.2004 18:58:25

Re: Крымскотатарский современник...

Приветствую!

>Писалось в те же времена - во время правления Ислам Гирея (1644-1654 гг.). А дата событий там же в тексте и стоит - 1647 г.

А месяц?

>Про "обычаи" это он загнул, Чингиз там для красоты слога (хотя не исключено, что они свято верили, что их собственные привычки и есть "истинно Чингизовы"). А что касается "церемониала покорности", то это стандартный ордынский - на коленях подать прошение и отползти назад по мановению владыки -).

Вопрос был не о ФОРМЕ, а о СУТИ процедуры - это было принятие подданства крымскому хану?


С уважением, Савельев Владимир

От Роман Храпачевский
К Sav (24.11.2004 18:58:25)
Дата 25.11.2004 00:15:28

Re: Крымскотатарский современник...

> А месяц?

Зулкаде 1057 г.х. приходился на 18 ноября - 17 декабря 1647 г.

> Вопрос был не о ФОРМЕ, а о СУТИ процедуры - это было принятие подданства крымскому хану?

Ну как видишь сами татары считали это признанием подданства, но они же московские "поминки" считали чуть ли не признаком подчиненности царя -).

С уважением
http://rutenica.narod.ru/