От Max Popenker
К All
Дата 01.11.2004 17:16:29
Рубрики 11-19 век; Артиллерия;

вопрос по расстрелу декабристов, а также по переводу на английский язык

Hell'o

1) по мятежным полкам чем стреляли из пушек, картечью или шрапнелью?
2) можно ли оный процесс на инглезе описать как 'bombardment'?

поясняю - моя супруга учится на гида-переводчика, и я вступил в некий заочный спор с ее преподавателем по истории Петербурга.

WBR, Max
http://world.guns.ru - Современное стрелковое оружие

От Eugene
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 02.11.2004 04:20:19

Моя версия.

>1) по мятежным полкам чем стреляли из пушек, картечью или шрапнелью?
***************************************
Картечью. Позже ядрами по льду, по которому убегали мятежники.

>2) можно ли оный процесс на инглезе описать как ьбомбардменть?
***************************************
В данном случае больше подходит "gunning" или "shooting". Прямой выстрел с короткой дистанции.

С уважением, Евгений.

От VLADIMIR
К Eugene (02.11.2004 04:20:19)
Дата 03.11.2004 17:51:14

M.b. shelling? (-)


От Белаш
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 01.11.2004 19:24:15

Насколько помню мемуары одного из декабристов

Приветствую Вас!
>1) по мятежным полкам чем стреляли из пушек, картечью или шрапнелью?

>WBR, Max
http://world.guns.ru - Современное стрелковое оружие
Стреляли картечью шагов со ста, люди падали без единой судороги :( (настолько убийственным было действие, даже офицер отметил). Потом - ядрами по бегущим по льду.
Там же (в статье по событиям) была раскладка по убитым, как ни странно больше всего досталось гражданским (около 2 тыс. человек). насколько второе справедливо - ?
С уважением, Евгений Белаш

От Василий Фофанов
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 01.11.2004 18:27:29

Re: вопрос по...

>2) можно ли оный процесс на инглезе описать как 'bombardment'?

Да очень просто решить. Bombardment применительно к наземной артиллерии подразумевает непрямой огонь. Вот и весь критерий применимости термина.

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov

От Константин Дегтярев
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 01.11.2004 18:01:41

Есть статья в "Русском архиве"

... где-то в середине XIX века напечатана (могу уточнить, сейчас нет источника под рукой).

Называется "Артиллерийский огонь на Сенатской площади 14 декадря 1825 года". Там исчислено сколько было сделано выстрелов, каких, какими подразделениями.

Шрапнель к тому времени, кажется. еще не стола на вооружении русской артиллерии (хотя уже была изобретена). Стреляли, как и положено в таких случаях, картечью. Что-то около 70 выстрелов, насколько я помню.

Относительно bombardment - я думаю, это неверный термин.

Константин Дегтярев,
http://fershal.narod.ru

От Iva
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 01.11.2004 17:40:21

Картечью

Привет!

>2) можно ли оный процесс на инглезе описать как 'bombardment'?

Да можно, но это не очень точно.


Владимир

От Max Popenker
К Iva (01.11.2004 17:40:21)
Дата 01.11.2004 18:09:04

Re: Картечью.. а как это на инглезе?

Hell'o
>Привет!

>>2) можно ли оный процесс на инглезе описать как 'bombardment'?
>
>Да можно, но это не очень точно.

ок, тогда как правильно "картечь"? grape-shot?
а "стрельба картечью"????

WBR, Max
http://world.guns.ru - Современное стрелковое оружие

От Александр Жмодиков
К Max Popenker (01.11.2004 18:09:04)
Дата 03.11.2004 14:22:23

Cannister, case-shot (-)


От Никита
К Max Popenker (01.11.2004 18:09:04)
Дата 02.11.2004 13:49:16

grapeshot? (-)


От alex63
К Max Popenker (01.11.2004 18:09:04)
Дата 01.11.2004 18:12:11

Re: Картечью.. а...

>ок, тогда как правильно "картечь"? grape-shot?
>а "стрельба картечью"????

применительно к декабристам имел место тривиальный расстрел, то бишь "shooting".
ИМХО.
С уважением...

От СВАН
К alex63 (01.11.2004 18:12:11)
Дата 01.11.2004 20:17:16

Говорят ещё "Peppering"

В похожем смысле. Скажем "облить огнём" (ружейным, скажем) переводится как "to pepper".

СВАН

>>ок, тогда как правильно "картечь"? grape-shot?
>>а "стрельба картечью"????
>
>применительно к декабристам имел место тривиальный расстрел, то бишь "shooting".
>ИМХО.
>С уважением...

От Белаш
К СВАН (01.11.2004 20:17:16)
Дата 02.11.2004 10:53:51

так вот откуда пошли "перечницы"... (-)


От Андрей Сергеев
К Белаш (02.11.2004 10:53:51)
Дата 02.11.2004 15:45:57

И наша калька "картечницы" (-)


От alex63
К Iva (01.11.2004 17:40:21)
Дата 01.11.2004 18:07:40

Re: Картечью

>>2) можно ли оный процесс на инглезе описать как 'bombardment'?
>
>Да можно, но это не очень точно.
Это больше под артподготовку подходит.
У меня есть кассета с записями СNN времен штурма Грозного в январе 1995. Так там этот "bombardment" постоянно звучит.

>Владимир
С уважением...

От Ktulu
К Max Popenker (01.11.2004 17:16:29)
Дата 01.11.2004 17:18:19

Картечью, шрапнель вроде бы более позднее изобретение (-)


От Никита
К Ktulu (01.11.2004 17:18:19)
Дата 02.11.2004 13:49:54

А не англичане ли её еще в наполеоновские войны использовали? (-)


От Ktulu
К Никита (02.11.2004 13:49:54)
Дата 02.11.2004 14:09:35

Сама шрапнель изобретена в 1803 году, но широкое распространение

получила только в конце 19-го века, что неудивительно -
снаряды то технологически довольно сложные
(относительно ядер, бомб и картечи). Да и дальности
применения картечи (до 500 м) для тех времён (1825 год)
вполне достаточно, пушки всё равно на сильно бОльшие
дальности не стреляли.

--
Алексей


От Никита
К Ktulu (02.11.2004 14:09:35)
Дата 02.11.2004 14:19:43

Если мне не изменяет память, то англичане опробовали её в колониях и довольно

активно использовали в Испании и Португалии.


С уважением,
Никита

От Ktulu
К Никита (02.11.2004 14:19:43)
Дата 02.11.2004 14:25:34

А какие преимущества при тех дальностях давала шрапнель перед картечью? (-)


От Никита
К Ktulu (02.11.2004 14:25:34)
Дата 02.11.2004 14:37:40

Есть вот такое мнение

The artillery corps had cannons, each of which was pulled by a team of four to eight horses (depending on size of gun), a caissons of ready ammunition and supply wagons. There were normally four to six pieces in a field battery and one or two batteries in support of an infantry regiment. In most European armies of this era there was also a separate corps of artillery usually consisting of heavy field guns and having as many as 35 batteries. The difference between a heavy and light field gun was the size of projectile used. This was generally measured in pounds with light guns firing a six to ten pound projectile and heavy guns firing 12 to 32 pound shot. The projectiles themselves came in several forms; the most common being: solid shot; a solid iron ball, grapeshot; usually a wooden cylinder packed with the appropriate weight of one ounce balls, canister; a tin can packed similarly to grapeshot, but with irregular shaped metal shards, the explosive shell; a hollow ball packed with gunpowder with a lighted fuse which would explode after being fired, or shrapnel; essentially a canister charge which combined the attributes of the exploding shell which caused the fragments to be dispersed over a wider area and caused a greater number of severe wounds.

У шрапнели было больше поражающих эелементов, чем у картечи (пусть и более мелких), поэтому они эффективнее.

С уважением,
Никита

От Ktulu
К Никита (02.11.2004 14:37:40)
Дата 02.11.2004 16:11:00

Так в этом мнении не сравнивается картечь и шрапнель

> grapeshot; usually a wooden cylinder packed with the
> appropriate weight of one ounce balls, canister; a tin can
> packed similarly to grapeshot, but with irregular shaped
> metal shards
> a hollow ball packed with gunpowder with a lighted fuse
> which would explode after being fired, or shrapnel;
> essentially a canister charge which combined the
> attributes of the exploding shell which caused the
> fragments to be dispersed over a wider area and caused a
> greater number of severe wounds.


>У шрапнели было больше поражающих эелементов, чем у картечи (пусть и более мелких), поэтому они эффективнее.

Это утверждение не верно.
В приведённом отрывке указывается, что использовалиcь 2 вида картечи (grapeshot - деревянный цилиндр с
одинаковыми круглыми поражающими элементами весом в унцию -
и canister - железная банка с поражающими элементами
произвольной формы и веса). Оба вида картечи ведут себя
одинаково - при выстреле непосредственно после вылета
из ствола поражающие элементы освобождаются от контейнера
и образуют сноп картечин (точно так же, как и дробовое
ружьё). Недостатком картечи является то, что поражающие
элементы довольно быстро теряют скорость (и,
соответственно, энергию), в связи с чем убойная дальность
картечи не превышает 500 м.
Шрапнель же представляет из себя банку с произвольными
готовыми поражаюшими элементами (могут быть такими же, как у
картечи), которая также содержит некоторое количество
взрывчатого вещества и взрыватель замедленного действия,
который обычно можно настраивать на определённое время
срабатывания (чтобы снаряд взрывался в районе цели).
Преимущества шрапнели перед картечью только в дальности,
потому что шрапнельный снаряд пролетит дальше, чем сноп
картечи. Во всём остальном (цена, сложность, надёжность)
шрапнель хуже картечи. Что касается убойного действия
поражающих элементов шрапнели и картечи, то для картечи
это зависит от скорости вылета картечи из ствола,
а для шрапнели - от количества ВВ в снаряде.


>С уважением,
>Никита

--
Алексей

От Никита
К Ktulu (02.11.2004 16:11:00)
Дата 02.11.2004 16:19:10

Разве?

or shrapnel;
>> essentially a canister charge which combined the
>> attributes of the exploding shell which caused the
>> fragments to be dispersed over a wider area and caused a
>> greater number of severe wounds.


Здесь написано, что была еще и "...шрапнель, которая соединяла в себе свойства полого, начиненного порохом ядра и картечи...".

От Никита
К Никита (02.11.2004 14:37:40)
Дата 02.11.2004 15:58:22

Подумав, добавлю еще один важный аспект - точность.

В случае шрапнели с увеличением дистанции точность должна быть выше, т.к. разлет инициируется подрывом заряда после покидания ствола (время можно регулировать), а картечь покидает ствол уже фрагментами. Поэтому при действии на дальние дистанции -шрапнель предпочтительнее.

Не следует забывать и Суворовское "картечь - кидайся на картечь", что, как выясняется (:) спасибо Санитару Жене и Дмитрию).