От negeral
К tevolga
Дата 26.10.2004 18:03:50
Рубрики 11-19 век;

В своей теме он ориентируется очень неплохо.

Приветствую
>Ульянов который про немецкие ордена для меня интереса не представляет:-) В теме он ориентируется очень слабо да к тому же и переводит с ошибками.

Т.е. та часть фалеристики, которая касается клейм, изготовителей и т.д. В остальной части его бесспорно попинали бы на этом форуме, но Вы же книг не пишете. Так что куды крестьянину податься. Что до перевода, то да. Перевод дрянь. Спутать айн-один и айн - неопределённый артикль непростительно даже для пятиклассника.

>С уважением к сообществу.
Счастливо, Олег

От tevolga
К negeral (26.10.2004 18:03:50)
Дата 26.10.2004 18:43:52

Не согласен:-)

>Приветствую
>>Ульянов который про немецкие ордена для меня интереса не представляет:-) В теме он ориентируется очень слабо да к тому же и переводит с ошибками.
>
>Т.е. та часть фалеристики, которая касается клейм, изготовителей и т.д.

Это важно, но ИМХО не самое главное.
Главное история награды и люди которые ее получали, ну и курьезы естественно. Клейма - это технология и определение подлинности.
Я на самом деле вообще считаю что собирать надо копии:-)) чтобы не нарваться на подделку:-))

>Что до перевода, то да. Перевод дрянь. Спутать айн-один и айн - неопределённый артикль непростительно даже для пятиклассника.

Вот видите, а защищаете:-))
Вся прелесть Ульянова, как я понимаю в том что он просто перечислил все немецкие награды и как определитель он наверное и нужен, за отсутствием иных...

С уважением к сообществу.

От negeral
К tevolga (26.10.2004 18:43:52)
Дата 26.10.2004 19:29:11

Это кому что.

Приветствую
>>Приветствую
>>>Ульянов который про немецкие ордена для меня интереса не представляет:-) В теме он ориентируется очень слабо да к тому же и переводит с ошибками.
>>
>>Т.е. та часть фалеристики, которая касается клейм, изготовителей и т.д.
>
>Это важно, но ИМХО не самое главное.
>Главное история награды и люди которые ее получали, ну и курьезы естественно. Клейма - это технология и определение подлинности.
>Я на самом деле вообще считаю что собирать надо копии:-)) чтобы не нарваться на подделку:-))

Я вообще книжки собираю (даже не копии) так что подделкой меня вряд ли кинут (разве что пиратской копией), но именно для людей собирающих знаки как, скажем, монеты, а уж тем более торгующих ими это важно.

>>Что до перевода, то да. Перевод дрянь. Спутать айн-один и айн - неопределённый артикль непростительно даже для пятиклассника.
>
>Вот видите, а защищаете:-))

Я же не немецкий защищаю :-) И вообще, профессия у меня такая :-) Я даже штрафбат тут защищать пытался :-)

>Вся прелесть Ульянова, как я понимаю в том что он просто перечислил все немецкие награды и как определитель он наверное и нужен, за отсутствием иных...

Это наверно наиболее точно.

>С уважением к сообществу.
Счастливо, Олег