>"лейтенант Геннадий Клименкопут" - это круто. Сразу вспоминаются "генерал Пушкин", "генерал Чехов" и прочие персонажи амерских фильмов, в которых их "хорошие парни", побеждают наших "плохих парней".
Это лох переводчик (или Файнридер считал вмеске фамилию и следующее слово). В оригинале -- Клименко.
Кстати, приведенный отрывок -- это не цельный кусок, а надёрганные куски из разных мест (некоторые места я вообще не смог найти в оригинале).
А по поводу изнасилований сэр Макс пишет и о британцах и американцах, что там тоже случалось, а французы (особенно колониальные части) "вели себя почти столь же брутально, как и Красная Армия".
>А по поводу изнасилований сэр Макс пишет и о британцах и американцах, что там тоже случалось, а французы (особенно колониальные части) "вели себя почти столь же брутально, как и Красная Армия".