От maxr
К All
Дата 15.10.2004 19:55:20
Рубрики Современность; Униформа;

ammo pouch - как переводится?



Заранее спасибо, maxr

От maxr
К maxr (15.10.2004 19:55:20)
Дата 15.10.2004 20:44:13

Спасибо. И еще два вопроса, пожалуйста:

1. Special Operations Units - подразделения специального назначения?

2. Gun Laying - пристрелка?


>Заранее спасибо, maxr

От Лис
К maxr (15.10.2004 20:44:13)
Дата 15.10.2004 23:52:59

Re: Спасибо. И...

>1. Special Operations Units - подразделения специального назначения?

Да.

>2. Gun Laying - пристрелка?

Наводка орудия.

От maxr
К Лис (15.10.2004 23:52:59)
Дата 16.10.2004 17:50:06

Спасибо всем, выручили :) (-)


От Г.С.
К maxr (15.10.2004 20:44:13)
Дата 15.10.2004 20:51:41

2. Наводка орудия (-й) (-)


От Eugene
К maxr (15.10.2004 19:55:20)
Дата 15.10.2004 20:40:10

Подсумок.

Лис наверное скажет, как правильно называется пенал под магазины на разгрузке.

С уважением, Евгений.

От Лис
К Eugene (15.10.2004 20:40:10)
Дата 15.10.2004 23:50:27

Скажу. Подсумок и есть ;о) (-)


От Eugene
К Лис (15.10.2004 23:50:27)
Дата 16.10.2004 02:23:14

Спасибо.

"Сами мы не местные"(с) в СА разгрузку не носили, а в ЦАХАЛ уже всё были "паучи".

С уважением, Евгений.

От Г.С.
К maxr (15.10.2004 19:55:20)
Дата 15.10.2004 20:17:28

По Мультитрану - патронная сумка


ammo = ammunition