>>Весь не буду. Например годятся независимые свидетельства участников встречи.
>
>Это называется мемуары.
Нет, это называется свидетельством. Мемуаром это - литературных жанр.
>>Или стенограмма (запись) встречи.
>
>Стенограмму в Кремле кто вел?
Стенограмму или запись. С каждой стороны свой переводчик.
>>>>Источник не имеет национальности. Имеет только его автор.
>>>
>>>Правда? т.е. документы лежащие в нашем архиве могут именоваться польскими?
>>
>>Не понял.
>
>Если польский автор цитирует документ из российского архива, согласно вашей логике это польский источник.
Нет, согласно моей логике это советский источник, ибо автор его советский.
>>Стенограмма (запись) встречи.
>
>Кем велась стенограмма? И в каком архиве она может лежать? Неужто в лондонском?
Стенограмма (запись встречи) с польской стороны - скорее всего в лондонском.
>>Стенограмму в Кремле кто вел?
>
>Стенограмму или запись. С каждой стороны свой переводчик.
И кто из поляков упомянутых в журнале посещений стенографировал?
>>Если польский автор цитирует документ из российского архива, согласно вашей логике это польский источник.
>
>Нет, согласно моей логике это советский источник, ибо автор его советский.
Тогда к чему было говорить про отсутствие национальности у документов?
>Стенограмма (запись встречи) с польской стороны - скорее всего в лондонском.
А она вообще существует? А то вот Dassi что-то не смог ничего похожего предъявить когда его попросили.