От Robert
К объект 925
Дата 06.09.2004 20:22:31
Рубрики Современность;

Ссылка на "Известия"? Ну и правильно там главного редактора только что сняли

Ссылка "Известий" на "непоименованноиго сотрудника БиБиСи":

>мы используем слово "rebels" - повстанцы. Не террористы. Лично я считаю, что заложников в Беслане захватили террористы, но нам это слово употреблять запрещено

а перевод на русский - неправильный в журналистском расчете на маленький скандальчик: "ребел" - это "мятежник", "повстанец" же будет "инсургент".

Подробно все это обсуждается тут же на ВИФ в другой ветке:

http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/5/co/864303.htm

От Random
К Robert (06.09.2004 20:22:31)
Дата 07.09.2004 10:41:57

Там не только на сотрудников ссылки, но и на Устав

>Даже слово "террорист" может показаться суждением в тех странах мира, где нет единогласного мнения о том, законны действия определенных военно-политических групп или нет.

О как! Нет у них единогласного мнения, понятно? Это от страны зависит, законно по детям стрелять или все-таки не совсем.