>Но её пели именно в Испании в годы гражданской войны. Ещё её пел Дин Рид.
>Есть и русский перевод, что-то "Не плачь Лючия / и слёз не надо / oh bella ciao / bella ciao / bella ciao ciao ciao... / Я на рассвете / уйду с отрядом / гарибальдийских партизан"
--Это итальянская "Белла чао".
>Так про нее и речь... Только я не уверен,насколько известна и попоулярна она была в Испании
Ну так о том и речь! Насколько я в курсе, это была именно песня итальянцев-интернационалистов, сражавшихся на стороне республиканцев. Потом она стала популярной у самих испанцев, и её перевели на испанский. Ну и на русский заодно ;-)