От DM
К All
Дата 16.08.2004 22:46:10
Рубрики Прочее; WWII;

1943-44 гг. Харьков. Еще пара интересных фото




От Dmitriy Makeev
К DM (16.08.2004 22:46:10)
Дата 17.08.2004 09:31:37

Верхняя фотка - 1933-1935 г.г.? (-)


От tevolga
К DM (16.08.2004 22:46:10)
Дата 17.08.2004 09:06:12

Re: 1943-44 гг....


А на немецком плакате что написано? Кто переведет?
PKW и LKW что бы означало?

версия

P скорее панцер, L - люфт, W - werke, К -kraft??
Но есколько странное сочетание.

Иной вариант
PK - рота пропаганды, но что делать с остальными буквами.

С уважением к сообществу.

От Константин Федченко
К tevolga (17.08.2004 09:06:12)
Дата 17.08.2004 11:35:22

перевод


>А на немецком плакате что написано? Кто переведет?

"Водитель! Ограничение скорости в Харькове:
для легковых автомобилей - 40 км/ч
для грузовых - 30 км/ч"

С уважением

От negeral
К tevolga (17.08.2004 09:06:12)
Дата 17.08.2004 09:10:05

Нет

Приветствую

>А на немецком плакате что написано? Кто переведет?
>PKW и LKW что бы означало?

>версия

>P скорее панцер,

ПКВ - персональ крафт ваген - то есть легковушка

L - люфт,

ЛКВ - ляйст крафт ваген - то есть грузовик и ничего больше

W - werke,

Ваген

К -kraft??

да

>Но есколько странное сочетание.

см. выше

>Иной вариант
>PK - рота пропаганды, но что делать с остальными буквами.

ну опять же выше.
>С уважением к сообществу.
Счастливо, Олег

От tevolga
К negeral (17.08.2004 09:10:05)
Дата 17.08.2004 09:49:50

Re: Нет

>Приветствую

>>А на немецком плакате что написано? Кто переведет?
>>PKW и LKW что бы означало?
>
>>версия
>
>>P скорее панцер,
>
>ПКВ - персональ крафт ваген - то есть легковушка

Годиться.
И что тогда означает километраж?

>L - люфт,

>ЛКВ - ляйст крафт ваген - то есть грузовик и ничего больше

См выше.

Как с переводом?

С уважением к сообществу.

От negeral
К tevolga (17.08.2004 09:49:50)
Дата 17.08.2004 10:15:12

Беда в том, что по немецки я говорю как грузин на базаре

Приветствую

Типа Адын агурэц парадаю, два агурэц прадаю и т.д.
так что проще подождать людей знающих.
Счастливо, Олег

От negeral
К negeral (17.08.2004 10:15:12)
Дата 17.08.2004 10:17:06

Но первое слово - точно водитель. (-)


От Dmitriy Makeev
К tevolga (17.08.2004 09:49:50)
Дата 17.08.2004 10:00:01

А по-моему достаточно ясно

>>Приветствую
>
>>>А на немецком плакате что написано? Кто переведет?
>>>PKW и LKW что бы означало?
>>
>>>версия
>>
>>>P скорее панцер,
>>
>>ПКВ - персональ крафт ваген - то есть легковушка
>
>Годиться.
>И что тогда означает километраж?

>>L - люфт,
>
>>ЛКВ - ляйст крафт ваген - то есть грузовик и ничего больше
>
>См выше.

>Как с переводом?

Водитель!
Наибольшая скорость по Харькову
легковые - 40 км
грузовые - 30 км

От tevolga
К Dmitriy Makeev (17.08.2004 10:00:01)
Дата 17.08.2004 10:03:37

Спасибо. Это Вам ясно - Вы немецкий вероятно знаете:-)))

Я же его - "только по печатному"(c)

>Водитель!
>Наибольшая скорость по Харькову
>легковые - 40 км
>грузовые - 30 км

Собственно чем я и интересовался.

С уважением к сообществу.

От Андю
К DM (16.08.2004 22:46:10)
Дата 17.08.2004 02:34:09

Спасибо, классные фотографии. (-)