>хотя "войсковое соединение" конечнои корректнее, но "армейское соединение" употребляется в том же смысле и наравне с ним.
На бытовом уровне - да. Когда говорят "пошел в армию", подразумевают под этим все вооруженные силы. Но в специальной литературе, посвященной военному строительству, так писать нельзя. (ИМХО)
>>Может, вы оговорились, и хотели сказать войсковое соединение? Ничего подобного! Далее вы развиваете эту тему:
>далее подразделения сколачивались, проводились батальонные и полковые учения и готовый кубик армии направлялся к фронту.
(там же) Выделено мной – S.
Или Алексей выразился так в смысле "кубик войска"?
>На бытовом уровне - да. Когда говорят "пошел в армию", подразумевают под этим все вооруженные силы. Но в специальной литературе, посвященной военному строительству, так писать нельзя. (ИМХО)
Просто откройте словарь и ознакомьтесь со значением слова "Армия" АРМИЯ (франц. armée, от лат. armare —
вооружать), совокупность вооружённых сил
государства; часть вооружённых сил, преж-
де всего сухопутные силы (напр., в сло-
восочетании «Советская Армия и Военно-Мор-
ской Флот»); войска, участвующие в боевых
действиях в период войны (см. Действующие
армия, и флот); оперативное объединение
(см. Армия, оперативное объединение). В ста-
тье рассматривается понятие А. в первом его
значении,