>1. Плотность огня была очень высокой, но бойцы из 101-й дивизии:)).
ИМХО, "бросали" из обоих дивизий. М.б., я был невнимателен, но "орёл" -- это разве 101-ая, а не 82-ая ? Тогда, прошу прощения.
>5. Из русского лицензионного перевода я понял, что 10, 5 пушки оказались для них неожиданностью. Изначально. они думали. что там 8,8
Понял.
>6. Вроде, бой восстановлен подетально. Типа на титрах написано было, что они его до сих пор изучают. Впрочем, для кино что-то упростили.
Нет, таки "Зарницей" отдаёт сильно. :-) А бросок ножа в спину ? Жаль, Ватсон этого не видел. ;-)
Во французских титрах написано, что "в Вест-Поинте изучают подобную тактику" а не саму эту операцию, но, что, типа, да, "атака была образцовой". Фильм в этом не убеждает. :-)
Андрей.
Соблюдать правила гигиены ещё важнее, чем правила безопасности.
> М.б., я был невнимателен, но "орёл" -- это разве 101-ая, а не 82-ая ?
Угу.
>Тогда, прошу прощения.
Да ладно.
> Во французских титрах написано, что "в Вест-Поинте изучают подобную
тактику" а не саму эту операцию, но, что, типа, да, "атака была образцовой".
Фильм в этом не убеждает. :-)
>
Это любимый бой у моего сына, когда он играет в игру Call of Duty. Не
Вест-Пойнт, конечно, но показательно ;-)))