От Passenger
К All
Дата 25.05.2004 13:06:27
Рубрики Прочее; Политек;

Русский язык в Прибалтике - специальная литературатехническая литература

Понятно, что раньше вся специальная литература - от философии до электрооборудования тепловозов в Прибалтике изучалась на русском языке. А как теперь? Ведь перевести на местные языки все это (за исключением наиболее распространенных пособий) не представляется возможным. Наверное, переходят на английский - но неужели сейчас такое хорошее более-менее массовое знание английского?

Тема, возможно, оффтопична, но прошу администрацию не удалять ее в течение 3 часов.

С уважением, Passenger

От Bis
К Passenger (25.05.2004 13:06:27)
Дата 25.05.2004 15:07:01

Re: Русский язык...

Не раз наблюдал, как студенты-эстонцы в библиотеке нашего факультета(математики) у ужасом в глазах спрашивали библиотекаря, а есть ли что-нить на эстонском. Им показывали стопочку из 2-3 книг в самом углу. :)
Эстонкие математические термины это вообще кошмар, ладно бы англицкие брали, так они что-то своё придумывают, получается донельзя убого.

От kcp
К Bis (25.05.2004 15:07:01)
Дата 25.05.2004 15:43:29

Естественно научные специальности

>Не раз наблюдал, как студенты-эстонцы в библиотеке нашего факультета(математики) у ужасом в глазах спрашивали библиотекаря, а есть ли что-нить на эстонском. Им показывали стопочку из 2-3 книг в самом углу. :)
> Эстонкие математические термины это вообще кошмар, ладно бы англицкие брали, так они что-то своё придумывают, получается донельзя убого.

Это совсем не плохо, что титульная нация присутствует на естественно научных специальностях. По рассказам иммигрантов из Молдавии, молдаване такими вещами старались не заморачиваться. Возможно сейчас ситуация изменилась.

А возможно что просто гонят. Евреи в Израиле наверное тоже самое про наши университеты рассказывают.

От kcp
К Bis (25.05.2004 15:07:01)
Дата 25.05.2004 15:32:17

Естественно научные специальности

>Не раз наблюдал, как студенты-эстонцы в библиотеке нашего факультета(математики) у ужасом в глазах спрашивали библиотекаря, а есть ли что-нить на эстонском. Им показывали стопочку из 2-3 книг в самом углу. :)
> Эстонкие математические термины это вообще кошмар, ладно бы англицкие брали, так они что-то своё придумывают, получается донельзя убого.

Это совсем не плохо, что титульная нация присутствует на естественно научных специальностях. По рассказам иммигрантов из Молдавии, молдаване такими вещами старались не заморачиваться. Возможно сейчас ситуация изменилась.

От Simm
К Passenger (25.05.2004 13:06:27)
Дата 25.05.2004 13:49:31

Re: Русский язык...

И сейчас многие технические книги есть на русском.Что-то перевели на латышский,конечно.ПЕредрав с русских изданий...

От Dmitri
К Passenger (25.05.2004 13:06:27)
Дата 25.05.2004 13:12:53

Переведено

Ан масс термины англо/немецкие но с меснтым акцентом.

Внедрение собровождалось бешеным административным прессингом, результат был достигнут. Вопросы ?

От kcp
К Dmitri (25.05.2004 13:12:53)
Дата 25.05.2004 14:44:47

Re: Переведено

>Ан масс термины англо/немецкие но с меснтым акцентом.
>Внедрение собровождалось бешеным административным прессингом, результат был достигнут. Вопросы ?

По анекдоту, чтобы стройка не встала....

Латыши запретили говорить по русски
Русские запретили материться
А выиграли англо/немецкие термины

Забавно