>Автор проекта - генерал Михаил Сокольницкий, начальник контрразведки Наполеона.
>Ранее эти идеи были известны из вторых- третьих рук, т.е. из документов Наполеона и работ историков.
>Недавно приобрел первый перевод на русский язык, полное название рапорта, или эссе -
>"О способах избавления Европы от влияния России, а благодаря этому - и от влияния Англии".
Простите, "приобрели" - это не в магазине? А можно ли узнать координаты публикации, если не на русском, то хоть на варварском наречии?
>Простите, "приобрели" - это не в магазине? А можно ли узнать координаты публикации, если не на русском, то хоть на варварском наречии?
В магазине, и на русском. Издание БГУ, Минск 2003г.
Составитель О.А. Яновский (декан истфака БГУ). Полное название:
"Исполнено по высочайшему повелению..."
150 стр., иллюстрации, 6 карт. Оригинал находится в архиве Исторической службы сухопутных войск Франции. Перевод и публикация - с разрешения руководителя указанной службы генерала А. Баша и директора Центра наполеоновских исследований.
Никакой отсебятины составителей, только предисловие, примечания, указатели.