>...то есть "комбинированное ружье переламывающейся схемы с обоими нарезными стволами". В том числе и скромных (вплоть до .223) калбров.
+++
Т.е. мы имеет изменение понятия?
Про британцев времен Крымской со шуцерами(= не переломными)
>Не понял этой фразы.
+++
Ето означает для упражнений. Русское слово репетитор от туда же.
>>...то есть "комбинированное ружье переламывающейся схемы с обоими нарезными стволами". В том числе и скромных (вплоть до .223) калбров.
>+++
>Т.е. мы имеет изменение понятия?
>Про британцев времен Крымской со шуцерами(= не переломными)
...раньше Крынку и Шаспо называли "ружьями", хотя это были вполне себе "винтовки".
Более того, "Сайгу" очень часто "карабином" называют.
>>Не понял этой фразы.
>+++
>Ето означает для упражнений. Русское слово репетитор от туда же.
Нет, в данном случае "репетир" обозначает именно "многозарядное".