От
Akel
К
Mike
Дата
10.04.2004 09:43:10
Рубрики
Современность
; Локальные конфликты;
Разница во взглядах
То ли я уже язык подзабыл, то ли electroniraq трогательно нежны:
Плакат: он трахнул мою сестру
Заголовок статьи
SOLDIER'S SIGN SAYS HE .... IMPREGNATED SISTER
может и женится еще?
От
Змей Смирнов
К
Akel
(10.04.2004 09:43:10)
Дата
10.04.2004 10:15:30
Ре: Разница во...
>То ли я уже язык подзабыл, то ли елецтронирак трогательно нежны:
>Плакат: он трахнул мою сестру
>Заголовок статьи
>СОЛДИЕРьС СИГН САЫС ХЕ .... ИМПРЕГНАТЕД СИСТЕР
>может и женится еще?
"to knock up" - действительно значит "to impregnate" глагол употребителен и в семейной жизни. За правильность перевода атвечаю :-))
С уважениям.
З.С.