От Akel
К Mike
Дата 10.04.2004 09:43:10
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Разница во взглядах

То ли я уже язык подзабыл, то ли electroniraq трогательно нежны:

Плакат: он трахнул мою сестру

Заголовок статьи
SOLDIER'S SIGN SAYS HE .... IMPREGNATED SISTER

может и женится еще?

От Змей Смирнов
К Akel (10.04.2004 09:43:10)
Дата 10.04.2004 10:15:30

Ре: Разница во...

>То ли я уже язык подзабыл, то ли елецтронирак трогательно нежны:

>Плакат: он трахнул мою сестру

>Заголовок статьи
>СОЛДИЕРьС СИГН САЫС ХЕ .... ИМПРЕГНАТЕД СИСТЕР

>может и женится еще?

"to knock up" - действительно значит "to impregnate" глагол употребителен и в семейной жизни. За правильность перевода атвечаю :-))


С уважениям.

З.С.